Translation of "Voluntad" in Arabic

0.003 sec.

Examples of using "Voluntad" in a sentence and their arabic translations:

Y buena voluntad política,

ومع إضافة إرادة سياسية جيدة،

Mentí contra mi voluntad.

لقد كذبت رغما عني.

El segundo obstáculo, la 'mala voluntad',

ثاني عقبة هي "فقد النية"،

A voluntad, con el elemento sorpresa.

تشاء ، مع عنصر المفاجأة.

él era un orgulloso lider con una fuerte voluntad

إلا أنه كان قائدًا فخورًا وذو إرادة قوية

Pero el destino y la voluntad de mi pueblo

ولكن من أجل مصير وبإرادة شعبي،

Concientizar de que se pueden tomar decisiones con libre voluntad.

زيادة الوعي بأن القرارات يمكن اتخاذها بإرادة حرة.

Si quiere o no trabajar, con libre elección, libre voluntad.

إن رغبوا بالعمل أم لا، أن يقرروا بإرادة حرة.

A menos que aprendas a dejar ir esta mala voluntad.

ما لم تتعلم كيف تستحضر النية.

12. Y por último, se necesita tener la voluntad de hacerlo.

وأخيرا 12 ينبغي أن يكون لديك العزيمة للقيام بذلك.

Tenemos la capacidad de mitigar nuestros sesgos con fuerza de voluntad

يمكننا وبشكل فعال تخفيض تحيزاتنا عبر قوة الإرادة،

Es que la fuerza de voluntad está totalmente fuera de la ecuación.

هو أنه يُنحّي قوة الإرادة جانباً بالكامل.

Total lealtad a Francia y su voluntad de decir lo que pensaba, virtudes que eran

وولائه الكامل لفرنسا ، واستعداده للتعبير عن رأيه - وهي فضائل كانت

La voluntad del pueblo es la base de la autoridad del poder público; esta voluntad se expresará mediante elecciones auténticas que habrán de celebrarse periódicamente, por sufragio universal e igual y por voto secreto u otro procedimiento equivalente que garantice la libertad del voto.

إن إرادة الشعب هي مصدر سلطة الحكومة، ويعبر عن هذه الإرادة بانتخابات نزيهة دورية تجري على أساس الاقتراع السري وعلى قدم المساواة بين الجميع، او حسب أي إجراء مماثل يضمن حرية التصويت.

Toda persona tiene derecho a un nivel de vida adecuado que le asegure, así como a su familia, la salud y el bienestar, y en especial la alimentación, el vestido, la vivienda, la asistencia médica y los servicios sociales necesarios; tiene asimismo derecho a los seguros en caso de desempleo, enfermedad, invalidez, viudez, vejez u otros casos de pérdida de sus medios de subsistencia por circunstancias independientes de su voluntad.

لكل شخص الحق في مستوى من المعيشة كاف للمحافظة على الصحة والرفاهية له ولأسرته، ويتضمن ذلك التغذية والملبس والمسكن والعناية الطبية وكذلك الخدمات الاجتماعية اللازمة، وله الحق في تأمين معيشته في حالات البطالة والمرض والعجز والترمل والشيخوخة وغير ذلك من فقدان وسائل العيش نتيجة لظروف خارجة عن إرادته.