Translation of "Tiempos" in Hungarian

0.006 sec.

Examples of using "Tiempos" in a sentence and their hungarian translations:

Los tiempos cambian.

- Változnak az idők.
- Más szelek fújnak.

Conoció tiempos mejores.

Jobb időket is megélt már.

Eran tiempos felices.

Azok boldog idők voltak.

Son tiempos duros.

Nehéz idők járnak.

Los tiempos han cambiado.

Változnak az idők.

¡Esos eran buenos tiempos!

- Azok voltak ám a szép napok.
- Az volt ám a szép idő!

¡Oh, tiempos! ¡Oh, costumbres!

Ó idők, ó erkölcsök!

Los tiempos eran duros.

- Kemény idők voltak.
- Kemény idők jártak.

Estamos viviendo tiempos difíciles.

- Nehéz időket élünk.
- Nehéz napokat élünk.

Muchas personas en tiempos modernos

és korunkban sokan próbálták megtalálni

Y en tiempos de mayor complejidad,

Egyre bonyolultabb világunkban

Viajar en los tiempos de los faraones.

egy körutazás a fáraók korában.

Me recuerda a los buenos viejos tiempos.

Ez a régi szép időkre emlékeztet engem.

Los tiempos cambian, y nosotros con ellos.

Változnak az idők, és mi is változunk bennük.

Es el logo más atroz de todos los tiempos.

minden idők legkegyetlenebb logója.

El mejor jugador de todos los tiempos fue Pelé.

Minden idők legjobb játékosa Pelé volt.

Es uno de los tabúes más grandes de nuestros tiempos.

Ez korunkban az egyik legnagyobb tabu.

Un recordatorio para todos de que ahora no corren tiempos normales.

Emlékeztető mindenkinek, hogy most kivételes időket élünk.

En aquellos tiempos, solía levantarme a las seis todas las mañanas.

Azokban a napokban rendszerint reggel hatkor keltem fel.

Leemos para perdernos, para olvidar los tiempos difíciles en los que vivimos,

Olvasunk, hogy elvesszünk, felejtsük jelenünk nehéz terhét,

Él me dijo que en otros tiempos él podía leer los labios.

Azt mondta nekem, hogy régebben tudott szájról olvasni.

La ballena azul es el animal más grande de todos los tiempos.

- Minden idők legnagyobb állata a kék bálna.
- A kék bálna a valaha élt legnagyobb testű állat.

Fue el comienzo de uno de los mayores robos de todos los tiempos.

Ez volt az egyik legnagyobb rablás kezdete minden időkben.

No hay nada como los viejos tiempos, cuando tú y yo éramos jóvenes.

Sosem lesz már olyan idő, mint amikor te meg én fiatalok voltunk.

Las damas y caballeros se sentaron en el parque y conversaron de los tiempos cuando aún eran vecinos.

A hölgyek és az urak a parkban ültek és az időről beszéltek, amikor még egymás szomszédságában éltek.