Translation of "Toma" in Russian

0.008 sec.

Examples of using "Toma" in a sentence and their russian translations:

- Toma tiempo rasurarse.
- Toma tiempo afeitarse.

Бритьё занимает время.

Toma asiento.

Садись.

Toma, pruébatelas.

- Вот, попробуй эти.
- Вот, попробуйте эти.

Toma notas.

- Записывайте.
- Делайте заметки.
- Записывай.
- Делай заметки.

Toma agua.

- Выпей воды.
- Пей воду.
- Пейте воду.

Toma tu precaución

Примите меры предосторожности

Toma cuanto quieras.

Бери сколько хочешь.

Toma un atajo.

- Срежь.
- Срежьте.
- Иди самым коротким путём.
- Идите самым коротким путём.

Toma un bus.

- Езжай на автобусе.
- Поезжай на автобусе.
- Поезжайте на автобусе.
- Едь на автобусе.

Toma trabajo relajarse.

Стоит труда расслабиться.

Él toma vitaminas.

Он принимает витамины.

Toma solo una.

- Возьмите только одну.
- Возьмите только один.
- Возьми только одну.
- Возьми только один.
- Возьмите только одно.
- Возьми только одно.

Toma el control.

Бери управление на себя.

¿Tom toma café?

Том пьёт кофе?

Toma la cámara.

Бери фотоаппарат.

Tom toma cerveza.

Том пьёт пиво.

Él toma té.

Он пьёт чай.

Toma una siesta.

- Вздремни.
- Вздремните.

Toma mi mano.

- Возьми меня за руку.
- Возьмите меня за руку.
- Возьми мою руку.

Toma la medicina.

- Прими лекарство.
- Примите лекарство.

Toma una flor.

Сорви цветок.

Toma este portafolio.

Возьми этот портфель.

Toma mucha agua.

- Пейте больше воды.
- Пей больше воды.

Toma, prueba esto.

Возьми это, попробуй.

Toma el que quieras.

- Бери какой хочешь.
- Берите какой хотите.
- Бери какое хочешь.

Toma lo que quieras.

- Бери что хочешь.
- Берите что хотите.
- Бери что хочешь!

- Tom bebe.
- Tom toma.

Том пьёт.

Aprender finés toma tiempo.

Изучение финского языка занимает время.

- ¡Trata!
- Toma, prueba esto.

- Вот, попробуй это.
- Вот, попробуйте это.

Toma unos días libres.

Возьми несколько дней отгула.

Toma este o ese.

Возьми этот или тот.

Toma, usa mi llave.

- Вот, возьми мой ключ.
- Вот, воспользуйся моим ключом.
- Вот, воспользуйтесь моим ключом.
- Вот, используй мой ключ.

Mary toma mucha agua.

Мария пьёт много воды.

Tom ya no toma.

Том уже не пьёт.

El hombre toma agua.

Человек пьёт воду.

- Tomá otro.
- Toma otro.

Возьми ещё один.

- Tomá otra.
- Toma otra.

Возьми ещё одну.

- ¡Toma esto!
- ¡Tomá esto!

Возьми это!

Eva sólo toma café.

Ева пьёт только кофе.

Tom no toma mucho.

Том не очень любит пить.

Tom solo toma café.

Том пьет только кофе.

- Toma asiento.
- Tome asiento.

- Присаживайся.
- Присаживайтесь.

- Siéntate.
- Toma un asiento.

Садись.

Tom no toma mucha cerveza, pero sí que toma mucho vino.

Том не пьёт много пива, но определённо пьёт много вина.

- Tomá otro.
- Tomá otra.
- Toma otra.
- Toma otro.
- Tome otro.
- Tome otra.

- Возьми другой.
- Возьми другую.
- Возьми другое.
- Возьми ещё.
- Возьмите ещё.

- Tom no bebe café.
- Tom no toma café.
- Tomás no toma café.

Том не пьёт кофе.

Toma un taxi al hotel.

Возьмите такси до отеля.

Toma la medicina cada hora.

- Принимайте лекарство каждый час.
- Принимай лекарство каждый час.

- ¿Bebéis café?
- ¿Usted toma café?

Ты пьёшь кофе?

- Coge esto.
- Toma, coge esto.

- Вот, возьми это.
- Вот, возьмите это.

Nadie nos toma en serio.

Никто не принимает нас всерьёз.

¡Toma un libro y léelo!

- Возьми книгу и прочитай её!
- Возьми книгу и прочитай!

Toma tiempo superar un divorcio.

Чтобы оправиться после развода, нужно время.

La administración toma importantes decisiones.

Администрация принимает важные решения.

¡Cállate y toma mi dinero!

Заткнись и бери мои деньги!

Toma control de tu destino.

- Управляй своей судьбой.
- Управляйте своей судьбой.

- ¿Toma leche?
- ¿Está tomando leche?

Он пьёт молоко?

Toma el librito, y cómelo.

Возьми книжку и съешь её.

- Esto lleva tiempo.
- Toma tiempo.

- На это нужно время.
- Это займёт время.

Mi jefe toma muchísimo café.

Мой начальник пьёт очень много кофе.

Toma este asiento, por favor.

Пожалуйста, садись сюда.

¿Por qué toma este medicamento?

- Почему Вы принимаете это лекарство?
- Почему он принимает это лекарство?

Toma uno más, si quieres.

Возьмите ещё один, если хотите.

- Perfecto. Toma embudos de clic.

- Отлично. Вы принимаете воронки кликов.

toma su vaso y grita: "¡Moktor!",

поднимает рюмку и выкрикивает «Моктор!»,

Toma mi mano si tienes miedo.

Если боишься, держи меня за руку.

¿Cuántos días usualmente toma llegar allá?

Сколько дней обычно уходит на то, чтобы туда добраться?

Cualquier idioma que estudies, toma tiempo.

Какой бы язык ты ни изучал, на это требуется время.

- Tomá dos aspirinas.
- Toma dos aspirinas.

Прими две таблетки аспирина.

Él sólo toma cerveza sin alcohol.

Он пьёт только безалкогольное пиво.

- Toma una aspirina.
- Tómate una aspirina.

- Прими аспирин.
- Примите аспирин.

Toma las llaves de su auto.

- Возьми его ключи от машины.
- Возьми ключи от его машины.

Está de toma pan y moja.

Она необычайно привлекательна.

- Coge solo una.
- Toma solo una.

- Возьмите только одну.
- Возьмите только один.
- Возьми только одну.
- Возьми только один.
- Возьмите только одно.
- Возьми только одно.
- Больше одной не бери.

- Coge el mío.
- Toma el mío.

- Возьми мой.
- Возьми мою.
- Возьми моё.
- Возьмите мой.
- Возьмите мою.
- Возьмите моё.
- Возьми мои.
- Возьмите мои.
- Возьмите моего.
- Возьми моего.
- Бери мой.
- Бери мою.
- Бери моё.
- Бери моего.
- Берите мой.
- Берите мою.
- Берите моё.
- Берите моего.
- Бери мои.
- Берите мои.

- Toma apuntes.
- Tomad apuntes.
- Tomen notas.

Ведите записи.

- Coge alguno.
- Toma algo.
- Tome alguno.

Возьмите немного.

¡Toma la espada en tus manos!

Руки прочь от меча!