Translation of "Tercio" in Arabic

0.005 sec.

Examples of using "Tercio" in a sentence and their arabic translations:

—un tercio—

ثُلثنا --

Encontré que un tercio de nosotros

وجدت أن ثُلثنا --

Más de un tercio de adultos bisexuales

أكثر من ثلث ثنائيي الجنس

Un tercio de los glaciares se derretirían.

سيذوب ثلث الأنهار الجليدية.

Hasta un tercio morirá antes de cumplir un mes.

‫يموت ثلثها قبل أن تبلغ من العمر شهرًا.‬

Tomarán un tercio de las crías que llegan al mar.

‫ستأكل ثلث السلاحف الصغيرة‬ ‫التي ستصل إلى البحر.‬

Considerando que pasamos un tercio de nuestras vidas en el trabajo,

ولأننا نقضي ثلث حياتنا في العمل،

Que un tercio de los glaciares en las montañas Hindú Kush Himalaya

ثلث الجليد بجبال الهندوكوش بالهيمالايا

Un tercio de los niños no vivían para ver su quinto cumpleaños,

ثلث الأطفال لم يبلغوا عامهم الخامس،

Deben aumentar su peso corporal en un tercio para pasar el invierno.

‫عليها زيادة وزن جسدها بمقدار الثلث‬ ‫للنجاة في الشتاء.‬

Almacenan casi un tercio de las reservas mundiales de carbono del suelo.

تخزن حوالي ثلث احتياطي الكربون العالمي.

Algunos batallones de infantería podían reunir solo un tercio de su fuerza.

يمكن لبعض كتائب المشاة أن تحشد فقط ثلث قوتهم.

Un tercio de ellos han cambiado cuando se tiene media hora de juego.

تغير ثلثهم عندما لعبوا لمدة نصف ساعة.

Bien consciente del cambio del color del mármol a partir de un tercio hacia arriba,

مدركة جيداً للتغير الذي طرأ على لون الرخام في ثلث النصب العلوي،

Se ha demostrado que un tercio de la caza de los guepardos ocurre al anochecer.

‫أُثبت الآن أن ثلث صيد الفهود يحدث ليلًا.‬

En cuestión de días, ISIS controla un tercio de Irak y una gran parte de Siria.

في غضون أيام ، يسيطر تنظيم الدولة الإسلامية على ثلث العراق وجزء كبير من سوريا.

La gente estaba aterrorizada por la guerra, la hambruna y la plaga. Mas de un tercio pereció.

والتي روعت الناس بسبب الحرب والمجاعة و الطاعون و ما يصل الى ثلث منهم لقوا حتفهم.