Translation of "Pasa" in German

0.010 sec.

Examples of using "Pasa" in a sentence and their german translations:

Lo que pasa, pasa.

Was passiert, passiert.

- ¿Qué os pasa?
- ¿Qué les pasa?

Was ist los mit euch?

Eso pasa.

Es passiert.

¿Qué pasa?

Was geht?

Pasa desapercibido.

- Leg dich hin!
- Hinlegen!
- Niederlegen!
- Leg dich nieder!
- Legt euch nieder!
- Legen Sie sich nieder!
- Legt euch hin!
- Legen Sie sich hin!

- ¿Qué pasa después?
- ¿Qué pasa a continuación?

- Was passiert dann?
- Was wird als nächstes geschehen?

- Veamos qué pasa.
- A ver qué pasa.

Mal sehen, was passiert!

- ¿Sabés por qué pasa?
- ¿Sabes por qué pasa?

- Weißt du, warum das passiert?
- Wisst ihr, warum das passiert?
- Wissen Sie, warum das passiert?

- El tiempo pasa deprisa.
- El tiempo pasa rápido.

Die Zeit vergeht schnell.

Que pasa mamá

Was passiert, Mama?

Que pasa cariño

Was ist los Liebes

¿Lo que pasa?

Was geschieht?

¿Qué pasa contigo?

Was ist mit dir?

Dime qué pasa.

Sag mir, was los ist.

¿Qué le pasa?

- Was hat er bloß?
- Was hat er denn?

¿Qué pasa, vale?

Was geht ab, Kumpel?

¿Qué pasa ahora?

Was passiert jetzt?

Cuéntame qué pasa.

- Verrat mir, was los ist.
- Verraten Sie mir, was los ist.

¿Qué pasa, señor?

Was ist los, Sir?

"¿Qué pasa?" "Nada."

„Was geschah?“ – „Nichts.“

¿Qué pasa aquí?

Was ist hier los?

¡No pasa nada!

Macht nichts!

¿Pasa algo malo?

Stimmt etwas nicht?

No pasa nada.

Es passiert nichts.

Mira qué pasa.

Schau was passiert.

¿lo que pasa?

was geschieht?

- ¿A ella qué le pasa?
- ¿Qué pasa con ella?

Was hat sie?

- ¿Qué pasa con Tom?
- ¿Qué le pasa a Tom?

Was ist mit Tom los?

Oh querida, ¿qué pasa?

Oh mein Lieber, was passiert?

Qué pasa con nosotros

Was ist mit uns

Pensé: "Cielos, ¿qué pasa?".

"Gott, was ist denn los?"

¿Qué diablos pasa aquí?

- Was zur Hölle geht hier vor?
- Was, zum Teufel, passiert hier?
- Was zur Hölle ist denn hier los?

Aquí siempre pasa algo.

Hier passiert immer irgendetwas.

- ¿Qué pasa?
- ¿Qué hay?

- Was ist los?
- Was gibt’s Neues?

Eso pasa a veces.

Das passiert ab und an.

Odio cuando pasa esto.

Ich hasse es, wenn das passiert.

Aquí no pasa nada.

Es ist nichts los hier.

Quieren saber qué pasa.

Sie wollen wissen, was los ist.

Llámame si pasa algo.

Ruf mich an, wenn etwas passiert.

No sabemos qué pasa.

Wir wissen nicht, was passiert.

¿Qué pasa con Tom?

Was hat Tom denn?

- ¿Qué pasa?
- ¿Qué sucede?

Was ist los?

Odio cuando eso pasa.

Ich hasse es, wenn das passiert.

Toma pasa los treinta.

- Tom ist etwas über dreißig.
- Tom ist etwas über Dreißig.

Aquí nunca pasa nada.

Hier passiert nie etwas.

- ¿Qué ocurrió?
- ¿Qué pasa?

- Was passierte?
- Was ist los?
- Was ist passiert?
- Was ist geschehen?

Así de rápido pasa.

So schnell kann das gehen!

No le pasa nada.

Er ist in Ordnung.

¿Que puñeta te pasa?

Du hast wohl den Arsch offen!

¡Cómo pasa el tiempo!

Was vergeht die Zeit doch schnell!

Él se pasa quejando.

Er beschwert sich ständig.

- ¿Qué pasa si presiono este botón?
- ¿Qué pasa si aprieto este botón?

- Was passiert, wenn ich diesen Knopf drücke?
- Was passiert, wenn ich auf diesen Knopf drücke?
- Was passiert, wenn ich diese Taste drücke?

No pasa un solo día

Nicht ein einziger Tag geht vorbei,

Bien, pero ¿qué pasa ahora?

Aber was ist mit der Gegenwart?

Río pasa bajo el pramit

Fluss fließt unter dem Pramit

Que pasa con el collar

Was ist mit dem Kragen?

¿Qué pasa con el resto?

Was ist mit dem Rest?

Como sea, por favor pasa.

Aber komm doch herein!

¿A ti qué te pasa?

Was hast du?

Eso pasa todo el tiempo.

- Das passiert ständig.
- Es kommt immer wieder vor.

¿Le pasa algo al helicóptero?

- Ist mit dem Hubschrauber etwas nicht in Ordnung?
- Stimmt mit dem Helikopter etwas nicht?

Esta frecuencia pasa buena música.

Dieser Sender spielt gute Musik.

¿Qué pasa en esta ciudad?

- Was ist los in dieser Stadt?
- Was ist in dieser Stadt los?

Todo pasa por una razón.

- Alles passiert aus einem Grund.
- Alles hat seinen Grund.

El tiempo se pasa volando.

- Die Zeit vergeht schnell.
- Die Zeit vergeht rasch.

Tom pasa mucho tiempo estudiando.

Tom bringt viel Zeit mit Studieren zu.

El tiempo pasa muy rápido.

Die Zeit vergeht sehr schnell.

La vida pasa bastante rápido.

Das Leben vergeht ziemlich schnell.

¿Se supone que eso pasa?

Soll das geschehen?

- Hola, pasa adelante.
- Hola, entra.

Hallo, komm rein.

¿A ella qué le pasa?

Was ist mit ihr los?

Yo sé lo que pasa.

Ich weiß, was los ist.

Pasa a Tom al teléfono.

- Hol Tom an den Apparat!
- Holen Sie Tom an den Apparat!

Como, "Algo malo pasa contigo".

Oder "Bei dir stimmt etwas nicht."

- No pasa nada.
- No importa.

Das macht nichts.

¿Qué pasa ahora en Polonia?

Was geschieht gegenwärtig in Polen?

El tiempo pasa demasiado rápido.

Die Zeit vergeht zu schnell.