Translation of "Sitio" in Arabic

0.006 sec.

Examples of using "Sitio" in a sentence and their arabic translations:

¡Rápido, llévame a algún sitio!".

بسرعة، قوموا بتوجيهي إلى مكان ما

Puedes ponerlo en cualquier sitio.

بإمكانك وضعها في أي مكان.

Este sitio es muy útil.

هذا الموقع مفيد جدا.

Estas son imágenes del mismo sitio

هذه صور التقطناها لنفس المنطقة

Y en el mismo sitio específico.

في مكان محدد جداً.

Van a rebotar de tu sitio

¿Fueron a un sitio divertido de vacaciones?

هل ذهبتم لمكان ممتع في الأجازة؟

Vemos de nuevo imágenes del mismo sitio.

هذه صور من نفس المنطقة.

Y este es otro sitio en Japón,

وهذا هو موقع آخر في اليابان،

Y se propagan a un nuevo sitio.

وانتشارها في موقع جديد.

Y se extenderá por un sitio web.

وسوف تنتشر عبر موقع على شبكة الإنترنت.

Añadí este sitio web a mis favoritos.

لقد وضعت هذا الموقع في مفضلاتي.

YouTube no es un buen sitio web.

يوتيوب ليس موقعًا جيدا.

"Este es sitio al que debes ir,

Y es un sitio muy peligroso para estar.

ومن الخطر التواجد في مكانٍ كهذا.

Y el jugador queda magullado en ese sitio.

فيُصاب بالأذى في وسَط ذلك.

Que no encontraban su lugar en otro sitio.

الذين لا يجدون العدة والعتاد لذلك.

O puede enviarnos desde nuestro sitio web canerunal.com

أو يمكنك مراسلتنا من موقعنا canerunal.com

Google nunca mostrará su sitio a las personas.

لن تعرض Google موقعك أبدًا للأشخاص.

Las personas van a venir a mi sitio,

Al año siguiente, Lefebvre comandó el sitio de Danzig,

في العام التالي ، قاد Lefebvre حصار Danzig ،

Si tienes un sitio web que habla de citas,

Y le dije: "Mario, en serio, quiero comprar este sitio".

وقلت: "ماريو، أريد حقًا شراء هذا المكان".

Visite su impresionante sitio web para conocer más: https://totalbattle.com

تحقق من موقعهم على شبكة الإنترنت لمعرفة المزيد https://totalbattle.com

Luego se le dio el mando del Sitio de Zaragoza.

ثم تم تكليفه بقيادة حصار سرقسطة.

Masséna cruzó la frontera portuguesa y puso sitio a Almeida.

عبر ماسينا الحدود البرتغالية وحاصر ألميدا

Y te muestra todas las páginas en tu sitio web

Y si resulta ser falsa, la ponemos en nuestro sitio web.

إذا اتضح بأن الخبر غير صحيح فإننا نضعه على موقعنا.

Por ejemplo, digamos que tienes un sitio web acerca de citas.

Es una pena, pero no existe un sitio para emparejarte con doctores.

للأسف لا يوجد موقع إلكتروني لايجاد من يناسبك من الأطباء كمريض!

Si tienen una, tal vez en su teléfono, o en cualquier sitio,

إذا كان لديكم واحدة, وربما على هاتفكم, أو في مكان ما,

- Vuelve a tu sitio.
- Vuelve a tu asiento.
- Vuelve a tu puesto.

عُد إلى مقعدك.

- ¿Vas a alguna parte?
- ¿Vas a algún lado?
- ¿Vas a algún sitio?

هل أنت ذاهب إلى مكان ما؟

Decidió que iba a probar en un sitio web de citas en línea.

قررت أن تعطي المواعدة عبر الأنترنت فرصة .

Su enorme energía para Explorar le mantuvo en ese sitio todo el tiempo.

طاقته وجهوده الكبيرة فى الإستطلاع جعلته في هذه المكانة طوال الوقت.

Piensen en lo que sentirían al ver que su sitio favorito del barrio,

فكر فيما سيكون عليه أن تعرف بأن المكان المحلي المفضل لديك،

Y para su sorpresa, descubrieron el sitio de un enorme salón tras otro.

ومما أثار دهشتهم أنهم اكتشفوا موقع قاعة ضخمة تلو الأخرى.

Resto de la Bekaa, el clima cambiará para siempre. El sitio de WordPress

العالمية ببقية البقاع ويتغير المناخ الى الابد. موقع وورد

Tengo la sensación de que me la he encontrado antes en algún sitio.

يراودني إحساسٌ بأنّي قابلتها في مكانٍ ما سابقًا.

- Vuelve a poner el libro en su sitio.
- Pon el libro donde estaba.

أعد الكتاب إلى مكانه.

Cada sitio de proyecto de fianza contará con un equipo de disruptores de fianzas.

سيعمل في كل موقع فريق من مُسقطي الكفالة،

Global, según las estadísticas del sitio web de Statista, es China, que es el

الحراري بحسب احصاءات موقع استاتستا هي الصين التي تعد اكبر

- Guarda el dinero en un sitio seguro.
- Guarda el dinero en un lugar seguro.

احفظ المال في مكان آمن.

Dinamarca y Bélgica. Ciudades de Atlantis. Un informe publicado por el sitio web del Banco Mundial

للدنمارك وبلجيكا. مدن اطلانتس. تقريرٌ نشره موقع البنك الدولي

sitio tradicional de la corte del rey Hrolf, que ahora es el pequeño pueblo de Lejre en Dinamarca.

الموقع التقليدي لمحكمة الملك هرولف ، والتي أصبحت الآن قرية ليجري الصغيرة في الدنمارك.

- Te he visto en algún lugar antes.
- Te he visto en algún sitio antes.
- Te he visto en alguna parte antes.

لقد رأيتك بمكان ما من قبل

—Sí, soy yo —dijo Al-Sayib—; pero hay al menos uno de nosotros en cada país. Y a todos nos gusta la Fanta, igual que poner a los novatos en su sitio.

- قال الصائب: "نعم، هذا أنا، لكن هناك منا واحد على الأقل في كل بلد. ونحن جميعًا نحب فانتا، كما نحب تأديب النوبز."
- قال الصايب: "نعم، هذا أنا، لكن هناك على الأقل واحد منا في كل بلد. و جميعنا نحب الفانتا، و نحب أن نضع المبتدئين عند حدّهم."