Translation of "Permitir" in Arabic

0.004 sec.

Examples of using "Permitir" in a sentence and their arabic translations:

No te puedo permitir hacer eso.

لا يمكنني السماح لك بفعل ذلك.

Y permitir que entre en nuestras vidas.

والسماح لها بالدخول إلى حياتنا أم لا.

Nuestro sistema podría permitir esto no invasivamente.

يمكنُ لنظامنا عمل ذلك دون تدخل جراحي.

Y permitir que la situación o la persona

ودع الموقف أو الشخص

Para permitir ese resultado que mejor nos convenga.

من أجل تحقيق هذه النتيجة، بما يناسبنا

No podemos permitir que esta tarántula se escape.

‫لا يمكننا تحمل ترك الرتيلاء يهرب.‬

No voy a permitir tus errores nunca más.

لن أتجاوز عن أخطائك ثانيةً.

Y necesitaba permitir que los demás tuvieran la misma oportunidad

لذلك أردت أن يحصل الناس على نفس الفرصة

Aprendí que en lugar de permitir que el rechazo me moldease,

تعلمت أنه بدلًا من أن أجعل الرفض يشكّل شخصيتي،

Fabio había sido humillado por permitir que su enemigo para escapar.

لقد تعرض فابيوس للإهانة لأنه سمح لعدوه بالهرب.

A su expresión fisiológica completa al no permitir el acceso a él.

لإشباع التعبير الفسيولوجي بمنع الوصول.

Para mantener abierta la carretera en Krasny y permitir la huida del ejército.

لإبقاء الطريق مفتوحًا في كراسني والسماح للجيش بالفرار.

- No hacemos descuentos -dijo la mujer duramente-, no importa lo pequeños que sean. Ahora, por favor, quítese el traje si no se lo puede permitir.

قالت المرأة بصرامة: "نحن لا نخصِم، مهما كان المبلغ صغيرًا. الآن، اخلع البذلة رجاءً إن كنت لا تستطيع دفع قيمتها".

Los libros de Russell deberían dividirse en dos colores, los relacionados con la lógica matemática en rojo - y todos los estudiantes de filosofía deberían leerlos; aquellos relacionados con la ética y la política en azul - y a nadie se le debería permitir leerlos.

ينبغي لكتب راسل أن تغلف بلونين، فتعطى الكتب التي تتحدث عن المنطق الرياضي بالأحمر، وأحث كل طلاب الفلسفة على قراءتها. وتلك التي تتحدث عن الأخلاقيات والسياسة بالأزرق، ولا ينبغي أن يسمح لأحدٍ بقراءتها.