Translation of "Llegaron" in Arabic

0.004 sec.

Examples of using "Llegaron" in a sentence and their arabic translations:

Ellos llegaron por separado.

وصلوا منفصلا.

Los parientes llegaron para el rescate.

‫حيث جاءها أقرباؤها لنجدتها.‬

Muchas personas llegaron a la misma conclusión.

بينما رسم كثيرٌ من الناس هذا الاستنتاج -

Ellos llegaron a Inglaterra hace una semana.

قد وصلوا إلى انكلترا قبل اسبوع.

Y las primeras plantas llegaron a la tierra.

وظهرت أُولى النباتات في الأرض.

Hasta que llegaron a una ciudad llamada Oasis.

حتى وصلوا إلى مدينة تُدعى أويسيس.

Heródoto dice que nunca llegaron con los amonianos

قال هيرودوت إنهم لم يصلوا إلى الأمونيين

- ¿Te llegaron los mensajes?
- Pero, ¿recibiste los mensajes?

ولكن هل إستلمت الرسالة؟

Luego de un dedicado trabajo, llegaron a la conclusión

وبعد العمل الشاق، تبينوا أن

Llegaron a dar a los estudiantes 20 dólares y dicen:

وقد بلغوا الحد الذي منحوا فيه الطلاب عشرين دولارًا وقالوا:

Sí, llegaron muchos comentarios, pero tu comentario fue completamente diferente.

نعم ، جاءت العديد من التعليقات ، لكن تعليقك كان مختلفًا تمامًا.

Sus hijos, llegaron a Cabo Kennedy para protestar por el lanzamiento.

، إلى كيب كينيدي للاحتجاج على الإطلاق.

Algunos, incluso, casi llegaron a los tres monarcas de la Coalición.

حتى أن البعض وصل تقريبًا إلى ملوك التحالف الثلاثة.

Pero pronto llegaron noticias que volcaron de cabeza completamente la situación.

ولكن سرعان ما وصلت الأخبار التي حولت الوضع على رأسه.

Se llegaron a vender más de 1,2 millones de copias de mi libro

بيعت أكثر من 1,2 مليون نسخة من كتابي

Las incursiones en Europa llegaron hasta Polonia, Hungría y los Balcanes, mientras el

وصلت الغزوات إلى أوروبا على طول الطريق إلى بولندا والمجر والبلقان، في حين أن

Hoy en México llegaron hasta 11 millones de creyentes en el mundo plano

وصل اليوم في المكسيك إلى 11 مليون مؤمن في العالم المسطح

Hubo algunos insultos y juramentos muy fuertes después de que llegaron estos comentarios

كانت هناك بعض الشتائم والشتائم الشديدة بعد أن جاءت هذه التعليقات

Mientras esperaba su momento, numerosas delegaciones de las ciudades costeras llegaron a César y

بينما كان على حرّ الإنتظار، جاءت وفود عديدة من المدن الساحلية إلى قيصر

Los refuerzos llegaron sanos y salvos a Ruspina y reforzó al ejército cesariano atrapado.

وصلت التعزيزات بأمان إلى روسبينا (المنستير) وعززت الجيش القيصري

Ellos llegaron de parte de Hulagu Khan, trayendo una carta que contenía un ultimátum inequívoco:

وصلوا نيابة عن هولاكو خان، يحملون رسالة تحتوي على إنذار نهائي لا لبس فيه:

¿Habían enviado a dos asistentes a Laon, pero llegaron a Avesnes en el orden contrario?

هل تم إرسال ممرضتين إلى لاون، لكنهما وصلتا إلى أفيسنس بترتيب عكسي؟

Algunos de los refugiados llegaron hasta Hungría y se les permitió establecerse dentro del reino.

بعض اللاجئين وصلوا إلى المجر و سمح لهم بالاستقرار داخل المملكة.

Masséna esperó en las afueras de Lisboa refuerzos que nunca llegaron, mientras la enfermedad y las

انتظر ماسينا خارج لشبونة وصول التعزيزات التي لم تأت أبدًا ، في حين أن المرض

Esta vez las críticas llegaron a las personas que se ganaron la vida en la clase media

هذه المرة جاءت الانتقادات إلى الأشخاص الذين كسبوا رزق الطبقة الوسطى

Según la saga, los noruegos llegaron en 400 barcos y los supervivientes se fueron a casa en

وفقًا للملحمة ، وصل النرويجيون في 400 سفينة وعاد الناجون إلى منازلهم في

Llamaba la atención con sus extravagantes uniformes que los cosacos llegaron a admirarlo y gritaron: «¡Oorah! ¡Murat!

وواضحًا في زيه الرسمي الفخم لدرجة أن القوزاق جاءوا للإعجاب به ، وهم ينادون "أورا! مراد!

A pesar de que no hacía viento, muchas menos partículas de spray llegaron a su camisa afuera.

مع أن الرياح لم تكن قوية، وصل عدد قليل من الجزيئات للقميص عندما كان في الخارج،

Después de muchas horas de remo, finalmente llegaron a la playa en la que desembarcaron el año anterior.

بعد ساعات طويلة من التجديف وصلوا أخيرًا إلى الشاطئ الذي هبطوا فيه في العام السابق.

Un día después en Hungría, el 10 de Abril, las tropas de Bela llegaron al desbordado río Sajo despúes de

بعد يوم واحد في المجر ، في 10 أبريل ، بيلا القوات تصل إلى نهر ساجو المغمور بعد