Translation of "India" in Arabic

0.025 sec.

Examples of using "India" in a sentence and their arabic translations:

En Bombay, India,

‫في "مومباي" بـ"الهند"،‬

China, India, África.

الصين والهند وإفريقيا.

Otro ejemplo: India.

مثال آخر: الهند.

China, India y Pakistán.

الصين، الهند، باكستان.

- Yo no soy de la India.
- No soy de la India.

لست من الهند.

Incluyendo al gobierno de India,

من ضمنهم حكومة الهند،

Esa es tu cultura india,

هذه هي ثقافتك الهنديه،

Música clásica india y hip-hop.

موسيقى كلاسيكية هندية مع هيبهوب،

Esto incluye a India y China.

وهذا يشمل الهند والصين.

Parece que usted es de India.

- كأنّك من الهند.
- يبدو أنك من الهند.
- تبدو هنديا.

Hay muchos ríos en la India.

في الهند أنهار كثيرة.

Comencé un curso de música clásica india.

ألحقني والدَي بتدريب على الغناء الكلاسيكي الهندي.

Porque ya sé que estamos en India...

لأني أعرف أننا الآن في الهند، إذًا ...

Y el sistema de casta en India.

ونظام الطبقات بالهند.

Así este gráfico muestra India y África.

هذا الرسم البياني يوضح لنا كلًا من الهند وقارة إفريقيا.

Hemos empezado por Calcuta, en la India.

وقد بدأنا العمل

Ahora sabemos que pertenecemos a la India

نعرف الآن أننا جزء من الهند

Unas 5000 al año solo en la India.

‫حوالي 5 آلاف شخص في العام‬ ‫في "الهند" وحدها.‬

¿quién despertó a China y a la India?

من أيقظ الصين والهند؟

También le di mi toque de música clásica india,

كما أضفت إلى الأغنية لمستي الخاصة من الموسيقى الكلاسيكية الهندية.

Sin embargo, algo pasó cuando llegué a la India.

لكن حدث شيء ما عندما وصلت إلى الهند.

En Uttar Pradesh, el estado más grande de India.

في أتر برديش، في أكبر ولاية في الهند.

Y he trabajado con mujeres de la India rural.

وعملتُ مع النساء في المناطق الريفية من الهند.

Para ir a un festival de cine en India

للذهاب إلى مهرجان سينمائي في الهند

En India, la ley establece 14 años de vida

وفي الهند، ينص القانون علي السجن لمدة تصل لـ 14 عامًا.

¿Por qué las vacas son sagradas en la India?

لماذا تعتبر الأبقار حيوانات مقدّسة في الهند؟

Según la Sociedad Protectora de Vida Salvaje de la India,

‫بحسب منظمة‬ ‫"مجتمع حماية الحياة البرية الهندية"،‬

La línea azul es India, la línea roja es África.

باللون الأزرق الهند، وباللون الأحمر إفريقيا.

Esta solución puede replicarse en otros lugares de la India

يمكن تكرار هذا الحل في أجزاء أخرى من الهند

Y este año, nos estamos abocando a la India y Etiopía.

وخلال هذا العام سنكون في (الهند) و (أثيوبيا).

Vine desde India a Canadá cuando tenía un año de edad,

عندما بلغت سنة، أتيت من الهند إلي كندا،

India tiene algo de alza en términos de aumento potencial de cosechas.

تشهد الهند تصاعدًا في الزيادة المحتملة في إنتاجية المحصول.

Ahorró una pequeña cantidad de dinero y se fue a la India.

وفر مبلغًا صغيرًا من المال وذهب إلى الهند

Las tensiones crecen entre India y Pakistán por el Conflicto de Cachemira.

تصاعد التوتر بين الهند وباكستان حول كشمير.

En la India, donde las mordidas de víbora matan a 46 000 personas al año,

‫في "الهند"، حيث تقتل لدغات الأفاعي‬ ‫حوالي 46 ألف شخص في العام الواحد،‬

Sanjay Gubbi habla de matanzas en su estado natal, Karnataka, al sudoeste de la India.

‫يتحدث "سانجاي جوبي"‬ ‫حول مذبحة في مسقط رأسه،‬ ‫"كاماتاكا" في جنوب غرب "الهند".‬

Noventa y nueve por ciento, luego la India con un seis punto veinticuatro por ciento,

وتسعين في المئة ثم الهند بنحو ستة فاصل اربعةٍ وعشرين في المئة

, ubicadas en el oeste de la India, conformadas por mil cien islas, dado que es la

الواقعة غربي الهند وتتألف من الفٍ ومئة جزيرة نظراً لكونها

Este de China, así como en India y Japón. En el mundo árabe, el calentamiento global

كبرى شرق الصين وفي الهند واليابان. وعربياً لن يكون

Hace mucho, mucho tiempo en India, un mono, un zorro y un conejo vivieron felizmente juntos.

في سالف العصر والأوان، في الهند، عاش قرد وثعلب وأرنب معًا في سعادة.

Rom Whitaker es herpetólogo, pero tiene un título más interesante: el hombre de las víboras de la India.

‫"روم ويتاكر" عالم زواحف،‬ ‫لكن لقبه الأكثر إثارة للاهتمام هو،‬ ‫"رجل الأفاعي الهندي".‬