Translation of "Función" in Arabic

0.008 sec.

Examples of using "Función" in a sentence and their arabic translations:

Pero cumplen la función

بل إن الهدف من كتابتها هو

Es una función particularmente compleja de nuestro brillante cerebro.

ومع ذلك، فهي وظيفة معقدة بشكل خاص من وظائف عقلنا الذكي.

Aunque no entendemos completamente la función de estos genes.

على الرغم من أننا لم نفهم بعد ما تفعله هذه الجينات بشكلٍ كامل.

Pensando que actúan en función de lo que quieren,

معتقدين أنهم يخوضونها مثلما يريدون ،

Cuando en realidad, actúan en función de sus expectativas.

بينما في الواقع هم يعملون وفق لتوقعاتهم.

Ese dibujo es en realidad una función muy simple.

تلك الخربشة هي في الواقع دالة جدّ بسيطة.

Y esta es la función normal de una proteína típica.

إذًا فهذه هي الوظيفة الطبيعية للبروتين النموذجي.

Hacen la función de las pelotas de baloncesto del video.

إنها تخدم نفس وظيفة كرة السلة في دراسة الغوريلا.

Pueden elegir tomar medidas en función de lo que quieren.

يمكنك اختيار أن تتحرك وفق ما تريد .

Una disección extremadamente delicada que puede preservar la función eréctil.

تشريح بالغ الدقة من شأنه أن يحافظ على وظيفة الإنتصاب.

En función de lo que son o lo que creen

بسبب من يكونون أو ما يعتقدون

En función de las decisiones que toman respecto a su relación.

يؤثر على القرارات التي تتخذها فيما يخص علاقتكما

Pueden ver que el ratón retrocede a su función cerebral normal

يمكنكم رؤية الفأر يعود أدراجه إلى وظيفة الدماغ العادية

Perfecto para roer la madera. Ese dedo flexible cumple otra función.

‫مثالية لنحت الخشب.‬ ‫هذا الإصبع المرن لديه دور آخر يلعبه.‬

Porque ambos forman ZE y estas ZE son necesarias para una función adecuada.

لأن كلاهما يكون مناطق (EZ)، والـ(EZ) مهمة ليعمل الجسم بشكل صحيح.

Es que actúan en función de lo que esperan no de lo que quieren.

أنكم تصرفتم هنا بناءا على ما تعتقدونه و ليس بناءا على ما تريدونه .

De Occidente en 1800 y Gobernador de Hannover en 1804, demostrando una gran eficacia en cada función.

الغرب عام 1800 ، وحاكم هانوفر عام 1804 ، مما أثبت فعاليته العالية في كل دور.

Toda persona tiene derecho a la educación. La educación debe ser gratuita, al menos en lo concerniente a la instrucción elemental y fundamental. La instrucción elemental será obligatoria. La instrucción técnica y profesional habrá de ser generalizada; el acceso a los estudios superiores será igual para todos, en función de los méritos respectivos.

لكل شخص الحق في التعلم، ويجب أن يكون التعليم في مراحله الأولى والأساسية على الأقل بالمجان، وأن يكون التعليم الأوّلي إلزاميا وينبغي أن يعمم التعليم الفني والمهني، وأن ييسر القبول للتعليم العالي على قدم المساواة التامة للجميع وعلى أساس الكفاءة.