Translation of "Distintos" in Arabic

0.009 sec.

Examples of using "Distintos" in a sentence and their arabic translations:

Distintos países y distintos sectores tienen prácticas distintas.

بلدانٌ مختلفةٌ وقطاعات مختلفة لها ممارسات مختلفة.

Los dos tenían enfoques distintos.

وكلاهما كان يتخذ طرق مختلفة للانسجام

Los distintos imperios, ¿qué hicieron?

أرادت إمبراطوريات كثيرة،

Porque somos todos muy distintos.

لأننا جميعاً مختلفين.

Volverán a tener intereses totalmente distintos.

ستكون مهتماً بأشياء مخنلفة تماماً مرةً أخرى.

Estamos muy distintos. [mujer] Buenos días, presidente.

- تغيّر كلّ شيء كثيراً. - صباح الخير يا سيّدي الرئيس.

Con dos tipos distintos de materia oscura.

بنوعين مختلفين من المادة المظلمة.

Notaron que los apuntes eran estructuralmente distintos.

ولاحظوا أن هذه الملاحظات مختلفة هيكليا

Es una sinergia de muchos ingredientes distintos.

هو تكامل وتآلف العديد من المكونات المختلفة.

Los sinestésicos tienen desempeños distintos en distintas áreas.

المصابون بالمتلازمة يؤدون أدوارهم بشكلٍ مختلف على مقاييس عدة.

Por organizaciones benéficas, por gobiernos, por distintos motivos;

والجمعيات الخيرية والحكومات لأسباب مختلفة

De los distintos tipos de mutilación genital femenina

عن مختلف أنواع تشويه أعضاء الأنثى

Que puede que estén en cientos de lugares distintos.

يمكن أن تكون في واحدة من مئات الأماكن المختلفة

O que puedan distinguir entre cantos de distintos pájaros,

أو أن تميّزوا بين زقزقات مختلفة لطيور مغردة مختلفة،

Pero hay distintos modos de conseguirlo. Ustedes elegirán uno.

‫ولكن يمكنني عمل هذا بطريقتين.‬ ‫وعليك أن تختار أيهما.‬

Pero resulta que ambas tienen efectos no específicos distintos.

لكن اتضح أن لهم تأثيرات غير متخصصة ومختلفة جداً جداً.

Si vemos las etiquetas epigenéticas en nueve lugares distintos,

وفحص العلامات الجينية في تسع مناطق مختلفة

Contenían la misma cantidad de calorías en distintos días.

يجب أن يكون لها نفس السعرات الحرارية في الأيام المختلفة.

No se trata de mezclar aleatoriamente palabras de distintos idiomas.

فهو ليس مزجا عشوائيا بين كلمات من لغات مختلفة فحسب.

Porque hay distintos trayectos desde el presente hacia el futuro,

لأن هناك مسارات مختلفة من حاضرك إلى مستقبلك، صحيح؟

La idea de que muchas cosas se pueden enseñar mediante distintos sentidos.

وهي فكرة أن العديد من الأشياء ممكن أن تُدرّس باستخدام حواس متعددة.

10,000 eran mamluk emires y 10,000 eran tropas regulares de distintos orígenes.

و 10.000 من المماليك الأمراء، و10.000 كانوا من القوات النظامية من أصول مختلفة

¿son distintos de los cerebros de los bebés que escuchan un solo idioma?

فهل تختلف أدمغتهم عن أدمغة الأطفال الذين يستمعون للغة واحدة فقط؟

En definitiva, cuando la misma persona comía la misma comida en días distintos,

في الأساس، عندما تناول نفس الشخص نفس الوجبة على أيام مختلفة،