Translation of "Arriba" in Arabic

0.008 sec.

Examples of using "Arriba" in a sentence and their arabic translations:

Allí arriba.

‫هناك.‬

Esperaré arriba.

سأنتظر أعلى الدرج.

¿O por arriba?

‫أم العبور؟‬

- Pepe, querido... - ¡Vamos arriba!

- عزيزي "بيبي"! - كيف كانت رحلتك؟ كيف حالك؟

Y qué viste desde arriba?"

وما الذي رأيته من القمة؟"

Desde arriba y afuera, dividirnos

من الخارج والداخل، تقسيمنا

Estará más arriba en el espacio

أعلى في الفراغ

O voltearlas de arriba para abajo.

أو نقلبها رأسًا على عقب.

Arriba: bolsas de compras y frappuccinos.

في الأعلى: حقائب تسوق وفرابتشينو، (نوع من القهوة المثلجة)

Por eso la aseguré aquí arriba.

‫إذن ثبتته هنا.‬

Por eso la aseguré aquí arriba,

‫إذن ثبتته...‬ ‫هنا،‬

Y una noche, acostado boca arriba,

وفي إحدى الليالي، عندما كنت مستلقياً على ظهري،

Les encantaría saber qué pasa ahí arriba.

وستحبون معرفة ما يحصل بعيدا ًهناك.

Puede parecer infinito cuando miramos hacia arriba,

يمكن أن تكون لانهائية عندما تنظر للأعلى

Mostrado aquí arriba está el famoso fractal Mandelbrot.

موضح هنا بالأعلى كسيري (ماندلبورت) الشهير.

Pies rectos, ombligo adentro, hombros arriba y abajo.

الأقدام مستقيمة، الخصر للداخل، الأكتاف مرخية ومشدودة للوراء.

Así que arriba están las galaxias acercándose lentamente,

ترون في الأعلى اقتراب المجرات باتجاه بعضها ببطء،

Entendí que no tenía que respirar aquí arriba

فهمت بأنني لا أحتاج أن أتنفس هنا بعد الآن،

Si la respuesta es correcta, pulgar hacia arriba.

إذا أجبت بشكل صحيح, ارفعوا لي إبهامكم.

Esta va a ser una batalla cuesta arriba,

حيث سيصبح هذا الأمر معركة صعبة،

A veces mirando hacia arriba y hacia afuera,

في بعض الأحيان ننظر لأعلى وللخارج،

Pero, aquí arriba, hay menos adultos para protegerla.

‫لكن هنا، يوجد بالغون أقلاء لحمايته.‬

Puede ser más peligroso que ir hacia arriba

‫يمكن أن يكون أخطر كثيراً من التسلق،‬

Comencemos desde arriba, sus sentimientos sobre riqueza y dinero.

دعونا نبدأ من أعلى، مشاعرك تجاه الثروة والمال.

Arriba, en la parte superior hay una cita de Platón,

هنا في الأعلى إقتباس من أفلاطون،

Un modelo de arriba hacia abajo controlado por la corporación.

نموذج تنازلي من أعلى إلى أسفل تسيطر عليه الشركة.

Miren, y también, un halo de luz allí arriba. ¡Miren!

‫انظر، وكذلك‬ ‫فتحة من الضوء هناك، انظر!‬

Quizás sea lo mejor, está haciendo mucho calor aquí arriba.

‫ربما يكون هذا جيداً، الحرارة تتزايد‬ ‫هنا الآن.‬

Legiones río arriba hasta que encuentra un punto que es vadeable.

جحافله في النهر حتى وجد مكان يمكنه العبور منه

Si no levanta la punta de la nariz constantemente hacia arriba

إذا لم يرفع طرف أنفه باستمرار للأعلى

Penetra en la atmósfera de la Tierra y es propulsada hacia arriba.

تنغمس في الغلاف الجوي للأرض وتحترق بشكل أساسي.

¿Cuántos aquí hemos sido culpables de decir "¡Hombres arriba!" en algún momento?

كم شخص منا قد أذنب حين قال لأحدهم: "استرجل" في مرحلة ما في حياته؟

Y ellos no están solos... los guerreros gálicos están observando desde arriba.

ولم يكونوا لوحدهم... إذ كان المحاربون الغاليون يراقبونهم من الأعلى

Las líneas que ven son el aire que fluye por arriba y abajo.

والخطوط التي ترونها تماثل الهواء المتدفق أعلاه وأسفله.

Mientras más tropas otomonas avanzan arriba por el campo, Stefan suelta su trampa.

مع تقدم المزيد من القوات العثمانية في الميدان، كشف ستيفان عن كمينه

Bien, echemos un vistazo desde aquí arriba. Los restos deberían estar por aquí.

‫حسناً، لنلق نظرة شاملة ‬ ‫على الأرض من هذا الارتفاع.‬ ‫ينبغي أن يكون ذلك الحطام هناك.‬

Hannibal se apresura colina abajo mientras las tropas cartagineses empiezan a empujar cuesta arriba.

اندفع حنبعل إلى أسفل بينما اندفعت القوات القرطاجية من الأعلى

- Son dos casitas juntas. - Son dobles. Dobles, los pisos. Arriba la parte pre-fabricada.

- هذان منزلان معاً، صحيح؟ - منزل مزدوج، نعم. منزل مزدوج، بأرضيّة واحدة والجزء العلوي.

Si la nariz de la nariz se levanta hacia arriba, ¿no tiene que clavarse?

هل يجب رفع أنفك لأعلى ، ألا يجب أن يكون مسمرًا؟

Bien consciente del cambio del color del mármol a partir de un tercio hacia arriba,

مدركة جيداً للتغير الذي طرأ على لون الرخام في ثلث النصب العلوي،

Más arriba, una cámara sensible al calor revela a otro cazador escondido en la oscuridad.

‫بالأعلى، تكشف كاميرا حساسة للحرارة‬ ‫صيادًا آخر يختبئ في الظلام.‬

Danubio, lo cual permitiría a la flota otomana navegar río arriba desde el mar negro. Pero

مما سيسمح للأسطول العثماني بالإبحار في النهر من البحر الأسود. لكن

En la costa de Alaska, el salmón se dirige a sus zonas de desove río arriba.

‫على ساحل "ألاسكا"،‬ ‫يتوجه السلمون إلى منطقة تزاوجه من النهر.‬

De arriba a abajo como si fuese un pequeño chelo en vez de ponerlo en mi hombro,

في جميع أوضاعه أكثر من أنه يكون على كتفي

En la derecha francesa, la caballería carga colina arriba hacia la línea anglo-gascona, al tiempo que olas

على اليمين الفرنسي، اتجه الفرسان نحو خط الأنجلو غاسكون

Mientras tanto, el ataque de Clermont está mejor coordinado conforme sus hombres avanzan ladera arriba y a pesar de

وفي الوقت نفسه، تم تنسيق هجوم كليرمونت بشكل أفضل مع تقدم رجاله نحو المنحدر، ورغم وابل