Translation of "¡al" in Arabic

0.021 sec.

Examples of using "¡al" in a sentence and their arabic translations:

Asociadas al tacto o al dolor.

مرتبطةً باستقبال اللمس أو الألم.

- Encuentra al gato.
- Encuentren al gato.

اعثر علي القطه

- Sigue al coche.
- Siga al coche.

إتبع تلك السيارة.

Al desplegarlo,

وعندما فتحتها،

Al escondite

اختبئ وابحث

Al carajo.

تباً .. هذه النهاية

¡Al fin!

وأخيرا!

Como mirar al futuro, no al pasado.

مثل،نحن ننظر للمستقبل،وليس للماضي.

Conocemos al criminal. También conocemos al asesino.

نحن نعرف المجرم. نحن نعرف أيضا القاتل.

Voy al peluquero una vez al mes.

أذهب إلى الحلاق مرة في الشهر.

- Voy al banco.
- Estoy yendo al banco.

أنا ذاهب إلى البنك.

Al ver al policía, el hombre huyó.

- هرب الرجل بعد أن رأى الشرطي.
- هرب الرجل عقب رؤية الشرطي.

Debemos llamar al helicóptero y llevarlo al hospital.

‫علينا استدعاء المروحية ‬ ‫وتوصيله للمستشفى على وجه السرعة.‬

Llegando al amanecer al flanco derecho de Napoleón.

ووصل عند الفجر إلى الجناح الأيمن لنابليون.

- ¿Juegas bien al tenis?
- ¿Eres bueno al tenis?

هل أنت ماهر في لعب التنس؟

- Vamos al cine.
- Vamos a ir al cine.

نحن ذاهبون إلى السينما.

Me gusta jugar al tenis y al golf.

أحب لعب التنس والغولف.

Ella no vino al fin y al cabo.

رغم كل شيء فهي لم تأتي.

- ¿Quieres ir al cine?
- ¿Queréis ir al cine?

هل تريد الذهاب إلى السينما؟

- ¿Dónde viste al muchacho?
- ¿Dónde viste al niño?

- أين رأيت الصبي؟
- أين رأيت الغلام؟

- ¿Ayer jugaste al tenis?
- ¿Jugaste al tenis ayer?

هل لعبت التنس البارحة؟

- Yo jugué al tenis.
- Yo jugaba al tenis.

لعبت التنس.

- Él levantó los ojos al cielo.
- Él alzó los ojos al cielo.
- Él miró al cielo.
- Miró al cielo.

نظر إلى السماء.

Y al hacerlo,

وبفعلتنا هذه،

¿Espiar al vecino?

أو التجسس على الجيران؟

-- al fin británicos --

كانوا بريطانيين على أية حال

Y, al final,

وفي النهاية

Y al inspirar

وأنا أتنفس،

Al vivir abiertamente,

بأن نعيش بانفتاح وقبول،

Miró al soldado,

قامتْ بالنّظر إلى ذلك العسكري،

Escuchar al cuerpo,

والاستماع لاحتياجات الجسد،

Y al silencio

والصمت.

Al río Lesnikia.

نهر ليسنيكيا

Gracias al programa,

وكنتيجة لهذا البرنامج،

Y, al apretarlo,

‫وعندما تحكم ربطه...‬

Miremos al futuro.

لذا دعونا ننظر للمستقبل.

Porque al hacerlo

لأن القيام بذلك

Sobrevivimos al terremoto

نجونا من الزلزال

Levantarse al ministerio

النهوض للوزارة

Llegamos al final

وصلنا إلى نهايته

Acercándose al sol

تقترب من الشمس

Al año siguiente.

العام التالي.

Al mariscal Ney.

للمارشال ناي.

Al famoso vikingo.

الفايكنج الشهيرة.

Desafía al mundo

يتحدى العالم

Juguemos al voleibol.

لنلعب كرة الطائرة.

¿Ves al mapache?

هل ترى الراكون؟

Voy al banco.

أنا ذاهب إلى البنك.

Voy al teatro.

أنا أذهب إلى المسرح.

Fui al zoológico.

ذهبت إلى الحديقة الحيوان.

¡Llama al doctor!

اتصل بالطبيب!

¡Vete al infierno!

اذهب إلى الجحيم!

¿Juegas al futbol?

هل تلعب كرة القدم؟

Fui al hospital.

ذهبت إلى المستشفى.

Preguntale al policía.

اسأل شرطيًّا!

Voy al parque.

أنا ذاهب إلى الحديقة

Pero al hacerlo,

El día que entré al lugar, conocí al dueño;

حسنٌ، في اليوم الذي جئت إلى هناك، التقيت بمالك النادي،

Echemos un vistazo rápido al LCA y al LCP.

دعنا نلقي نظرة سريعة على كلٍ من الرباط الصليبي الأمامي والخلفي.

Le tenía mucho miedo al avión y al barco

كان خائفا جدا من الطائرة والسفينة

Fue aterrador entrar al agua al día siguiente, temprano.

‫شعور مخيف ينتابك‬ ‫بنزول الماء باكرًا في اليوم التالي.‬

- Ayer fueron al cine.
- Anoche se fueron al cine.

ذهبوا إلى السينما ليلة أمس.

- ¿Tú juegas fútbol?
- ¿Juegas al futbol?
- ¿Juegas al fútbol?

- هل تلعب كرة القدم؟
- هل تلعب الكرة؟

- ¿Cuánto gasta al mes?
- ¿Cuánto gasta él al mes?

كم يصرف في الشهر؟

- Fui hoy al médico.
- He ido hoy al médico.

ذهبت اليوم إلى الطبيب

Si al mismo tiempo contribuye al éxito de la sociedad.

ولكن في الوقت ذاته، تصنع مجمتع أكثر نجاحًا.

Pueden conducir al final de las relaciones y al divorcio

تؤدي إلى نهاية العلاقة والطلاق

Debemos llamar al helicóptero para que lo lleve al hospital.

‫علينا استدعاء المروحية ‬ ‫وتوصيله للمستشفى على وجه السرعة.‬

Debemos llamar al helicóptero para que lo lleve al hospital.

‫علينا استدعاء المروحية ‬ ‫وتوصيله للمستشفى على وجه السرعة.‬

Forrajes contribuyen al calentamiento global. En cuanto al óxido nitroso,

الاعلاف يسهم في الاحتباس الحراري. اما غاز اكسيد النيتروز

- El perro ladró al forastero.
- El perro ladró al extraño.

نبح الكلب في وجه الغريب.

- Él adora ir al teatro.
- Le encanta ir al teatro.

هو يحب الذهاب الى المسرح.

- Tom detesta ir al colegio.
- Tom odia ir al colegio.

توم يكره الذهاب إلى المدرسة

- ¿Sabes cómo se juega al ajedrez?
- ¿Sabes jugar al ajedrez?

أتعرف كيف تلعب الشطرنج؟

- ¡Vete al infierno!
- ¡Vete a freír espárragos!
- ¡Vete al demonio!

اذهب إلى الجحيم!

- ¿No habéis visto al médico?
- ¿No ha visto al médico?

لم تر طبيباً؟

Deslizo, una pareja al instante, deslizo, una pareja al instante,

Van menos al hospital.

فإنك تذهب بشكلٍ أقل إلى المستشفى.

Al menos eso espero.

على الأقل، أتمنى ذلك.

Vayamos al número cinco.

دعونا ننتقل للتنقية الخامسة.

Y derrotar al enemigo.

ولهزيمة الأعداء.

Porque al principio, sinceramente

والسبب الأول لذلك، لأكون صادقة،

Saltar al otro lado.

اقفز إلى الجانب الآخر.

Al principio, es duro.

في البداية، تكون صعبة.

Y ahora, al finalizar,

والآن، بما أننا انتهينا،

Regresamos al mundo ordinario.

سنعود إلى العالم العادي.

Al abrir este libro,

لدى فتحي لهذا الكتاب،

Y al mismo tiempo,

وفي نفس الوقت،

Al final, sin falta,

في النهاية، بدون توقف،

Se miró al espejo.

نظرت إلى المرآة مجدداً

¿Quieren ir al oasis?

‫تريد أن أذهب إلى الواحة؟‬

Debemos llamar al helicóptero.

‫يجب أن نستدعي المروحية لأجل هذا الأمر.‬

Al pintar esas paredes,

عبر طلاء تلك الجدران،

Al hablar de generaciones,

عندما نتحدث عن الأجيال،