Translation of "Yendo" in Russian

0.013 sec.

Examples of using "Yendo" in a sentence and their russian translations:

Yendo a 1453

Собираюсь в 1453

Vecinos yendo al hospital

Соседи едут в больницу

Estamos yendo a casa.

- Мы идём домой.
- Мы направляемся домой.

Estás yendo demasiado lejos.

Вы заходите слишком далеко.

"Tom, apúrate." "¡Estoy yendo!"

- "Том, поторопись". — "Я иду!"
- «Том, побыстрее!» — «Иду я!»

Estoy yendo a un terapeuta.

Я наблюдаюсь у психиатра.

Estoy yendo a mi trabajo.

- Я иду на работу.
- Я иду на свою работу.

Sí, no me está yendo muy bien.

Да, у меня плохи дела.

A la empresa le estaba yendo bien,

Тогда компания вполне хорошо себя чувствовала,

Seguí yendo a visitarla todos los días.

Я продолжаю ее навещать каждый день.

- Vas demasiado lejos.
- Estás yendo demasiado lejos.

- Ты перегибаешь палку.
- Вы заходите слишком далеко.

- Voy al banco.
- Estoy yendo al banco.

- Я иду в банк.
- Я в банк.

- Vamos a casa.
- Estamos yendo a casa.

- Мы идём домой.
- Мы едем домой.
- Мы домой.

Para mí, las cosas están yendo bien.

На мой взгляд, дела идут хорошо.

Yendo en auto llegaremos en tres horas.

На машине мы доберёмся за три часа.

Y corriendo, una vez que están yendo,

и, когда они идут,

Le está yendo muy bien en el colegio.

Его дела в школе идут очень хорошо.

- "Tom, apúrate." "¡Estoy yendo!"
- "Tom, apúrate". "¡Ya voy!"

"Том, поторопись". — "Я иду!"

¿Cuántos años tendrá yendo a esa escuela ya?

Сколько лет он уже ходит в эту школу?

¿Cómo te está yendo con tu nuevo trabajo?

Как у тебя дела на новой работе?

- Voy al trabajo.
- Estoy yendo a mi trabajo.

Я иду на работу.

Si todos siguen yendo a su sitio web,

Если каждый продолжает идти на ваш сайт,

Sabes cómo Facebook yendo en su mayoría video.

вы знаете, как Facebook в основном видео.

No se sabe qué tan lejos está yendo ahora

Не известно, как далеко это идет сейчас

yendo después de lo más solicitado preguntas en marketing.

после того, как вопросы в маркетинге.

- Pero puedes ir y terminar yendo y viendo contenido increíble,

- Но вы можете пойти в конечном итоге и смотреть потрясающий контент,

Y aquí está nuestro láser, yendo directo a través de eso.

А вот лазер, проходящий сквозь неё.

Pero les termina yendo muy bien en cierta medida, sin embargo,

всё же справляются с этим и живут вполне благополучно,

Saliendo de un polo del imán y yendo al otro polo

выход из одного полюса магнита и переход к другому полюсу

- Espero que te vaya bien.
- Espero que te esté yendo bien.

- Надеюсь, у тебя всё в порядке.
- Надеюсь, у Вас всё в порядке.
- Надеюсь, у вас всё в порядке.

Haciendo clic en el botón Atrás, yendo a la siguiente lista,

нажав кнопку «Назад», перейдя к следующему списку,

Así que asegúrate de ser realmente yendo después de un tema.

Поэтому убедитесь, что вы действительно после одной темы.

Yendo después de un nuevo palabra clave que ni siquiera estás

Следуя за новым ключевое слово, что вы даже не

En realidad no estás yendo a Boston en el coche de Tom, ¿verdad?

На самом деле ты же ведь не едешь на машине Тома в Бостон? Или всё-таки едешь?

Cuando Tom se levantó, Mary ya estaba yendo a su casa en bicicleta.

Когда Том проснулся, Мэри как раз направлялась к его дому на велосипеде.

Una mujer yendo a buscar agua los vio, entonces gritó, "¡Mexicas, vengan corriendo!"

Женщина, собирающаяся набрать воды, увидела их и закричала: «Ацтеки, бегите»!

Tom estuvo yendo a esa playa todos los veranos desde que era muy joven.

Том ходил на тот пляж каждое лето с ранних лет.

- Vamos a casa.
- Nos vamos a casa.
- Vamos para casa.
- Estamos yendo a casa.

Мы идём домой.

¿Quién le habría dicho a Mary que acabaría yendo a Finlandia a construir gimnasios?

Кто бы сказал Мэри, что она в конечном итоге поедет в Финляндию строить тренажёрные залы?

- Ella volvió justo cuando yo me estaba yendo.
- Ella volvió justo cuando yo ya me iba.

Она вернулась, как раз когда я уходил.

No tener noticias son buenas noticias. Si no has oído de tu hijo es porque le está yendo bien.

Нет вестей — добрые вести. Если ты ничего не слышал о своём сыне, значит, с ним всё в порядке.

- Puedo estar perdiendo la cabeza.
- Puede que me esté volviendo loco.
- Tal vez se me esté yendo la olla.

Должно быть, я схожу с ума.

Llevo ya seis meses yendo al gimnasio pero creo que estoy haciendo algo mal porque aún no veo ningún cambio.

Я уже шесть месяцев хожу в спортзал, но, наверное, я делаю что-то неправильно, так как до сих пор не вижу никаких улучшений.