Translation of "умел" in Turkish

0.004 sec.

Examples of using "умел" in a sentence and their turkish translations:

Я умел плавать.

Nasıl yüzeceğimi biliyordum.

Он не умел плавать.

O yüzemezdi.

Том не умел плавать.

Tom yüzemedi.

Я умел хранить секреты.

Bir sırrı nasıl saklayacağımı biliyordum.

Том умел складно говорить.

Tom düzgün bir konuşmacıydı.

Он умел говорить по-французски.

O Fransızca konuşabilirdi.

Дедушка Тома не умел читать.

Tom'un dedesi okuyamazdı.

Я не очень хорошо умел плавать.

Nasıl çok iyi yüzeceğimi bilmiyordum.

Том никогда особо не умел танцевать.

Tom hiçbir zaman iyi bir dansçı değildi.

Я никогда не умел этого делать.

Onu asla yapamadım.

Том никогда не умел хранить секреты.

Tom sır tutmada iyi değildi.

Том не умел играть на гитаре.

Tom gitar çalamadı.

Он ответил, что умел хорошо плавать.

O, iyi yüzebileceğini söyleyerek cevap verdi.

Я с детства умел это делать.

Çocukluğumdan beri onu nasıl yapacağımı biliyordum.

Том не умел читать до тринадцати лет.

Tom on üç yaşına kadar okuyamıyordu.

Вот бы я умел играть на гитаре!

Keşke gitar çalabilsem.

Том не умел даже написать собственное имя.

Tom kendi adını nasıl yazacağını bile bilmiyordu.

Том до тринадцати лет не умел читать.

Tom on üç yaşına kadar okuyamıyordu.

Будучи ребёнком, Ахмад умел лазить по высоким деревьям.

Ahmet çocukken, yüksek ağaçlara tırmanabiliyordu.

Ещё будучи ребёнком, я уже хорошо умел плавать.

Ben çocukken de iyi yüzebiliyordum.

Если бы я только умел петь, как ты.

Keşke senin gibi şarkı söyleyebilsem.

В три года Том умел писать своё имя.

Tom, üç yaşındayken adını yazabilirdi.

Том умел читать до того, как пошёл в школу.

Tom, daha okula başlamadan okumayı biliyordu.

К пяти годам он уже умел ходить на лыжах.

Beş yaşındayken o zaten nasıl kayak kayılacağını biliyordu.

- Он мог говорить по-французски.
- Он умел говорить по-французски.

O Fransızca konuşabilirdi.

- Умел бы я плавать.
- Жаль, что я не умею плавать.

Keşke yüzebilsem.

Когда тебе было два года, ты уже умел считать до десяти.

Sen iki yaşındayken zaten on'a kadar sayabiliyordun.

- Вот бы я умел водить машину.
- Хотел бы я уметь водить.

Keşke araba sürebilsem.

- Вы никогда не умели хранить секреты.
- Ты никогда не умел хранить секреты.

Sırrı saklayamadın.

К сожалению, у Тома не было спасательного жилета, и он не умел плавать.

Ne yazık ki Tom'un bir can yeleği yoktu ve o yüzemedi.

- Сами знал, как разговаривать с молодыми женщинами.
- Сами умел разговаривать с молодыми женщинами.

Sami, genç kadınlarla nasıl konuşulacağını biliyordu.

Если бы Том умел плавать, он бы, наверное, захотел пойти с нами на пляж.

Tom nasıl yüzeceğini bilse muhtemelen bizimle plaja gitmek ister.

- Я забыл, что Том умеет читать по-французски.
- Я забыла, что Том умеет читать по-французски.
- Я забыл, что Том умел читать по-французски.
- Я забыла, что Том умел читать по-французски.

Tom'un Fransızcayı nasıl okuyacağını bildiğini unuttum.

- Том научился водить только в тридцать.
- Том лишь в тридцать выучился водить.
- Том до тридцати лет не умел водить.

Tom otuz yaşına kadar araba sürmeyi öğrenmedi.

- Ты умел кататься на велосипеде, когда тебе было три года?
- Вы умели кататься на велосипеде, когда Вам было три года?

Üç yaşındayken bisiklet sürebiliyor muydun?

- Как ты научился так хорошо рисовать? У меня никогда не получалось.
- Как у тебя получается так хорошо рисовать? Я никогда так не умел.

Nasıl bu kadar iyi çizebiliyorsun? Ben asla onu yapamadım.

- В шестилетнем возрасте он научился пользоваться печатной машинкой и сказал учителю, что ему не нужно учиться писать от руки.
- К шести годам он умел пользоваться печатной машинкой и говорил учителю, что ему нет необходимости учиться писать рукой.

Altı yaşında o, daktiloyu kullanmayı öğrendi ve öğretmenine el ile yazmayı öğrenmesine gerek kalmadığını söyledi.