Translation of "спросил" in Turkish

0.026 sec.

Examples of using "спросил" in a sentence and their turkish translations:

- "Кошка?" - спросил пожилой мужчина.
- Кошку? - Спросил старик.

Yaşlı adam "Kedi mi?" diye sordu.

- Вот почему я спросил.
- Поэтому я и спросил.
- Я поэтому и спросил.

Sormamın nedeni odur.

- Том ещё раз спросил.
- Том спросил ещё раз.

Tom tekrar sordu.

Напоследок он спросил:

Son sorusu ise

Прости, что спросил.

Sorduğum için üzgünüm.

Том спросил почему.

Tom nedenini sordu.

Я спросил всех.

Herkese sordum.

Ты спросил Тома?

Tom'u sorguya çektin mi?

Я спросил Тома.

Tom'u sordum.

Том спросил снова.

Tom tekrar sordu.

Я спросил его.

Ona sordum.

- Что он спросил у тебя?
- О чём он тебя спросил?
- Что он у тебя спросил?
- Что он у вас спросил?

O sana ne sordu?

- Водитель спросил меня, куда ехать.
- Водитель спросил, куда ехать.

Sürücü bana hangi yola gideceğimizi sordu.

- Вот почему я спросил.
- Вот поэтому я и спросил.

Sormamın nedeni odur.

- Я спросил у Тома.
- Я спросил Тома.
- Я спросила Тома.

Tom'u sordum.

- Я спросил, как дела у Тома.
- Я спросил, как Том.

Tom'un nasıl olduğunu sordum.

- Том спросил, сколько это стоит.
- Том спросил, сколько оно стоит.

Tom bunun kaça mal olduğunu sordu.

- Том спросил меня о Мэри.
- Том спросил меня насчёт Мэри.

Tom bana Mary hakkında soru sordu.

- Том спросил незнакомца, кто он.
- Том спросил иностранца, кто он.

Tom yabancıya kim olduğunu sordu.

- Том спросил, что в коробке.
- Том спросил, что в ящике.

Tom kutuda ne olduğunu sordu.

- Том спросил, что ты делаешь.
- Том спросил, что вы делаете.

Tom senin ne yaptığını sordu.

- Том спросил меня, сколько времени.
- Том спросил меня, который час.

Tom bana onun ne zaman olduğunu sordu.

«Что это?» — спросил Тони.

Tony "o nedir?" diye sordu.

"Кошка?" - спросил пожилой мужчина.

"Kedi?" diye sorar yaşlı adam.

Том спросил моего мнения.

Tom benim fikrimi istedi.

Я спросил, откуда ты.

Nereli olduğunu sordum.

Он спросил моего совета.

O benim tavsiyemi istedi.

Я спросил, кто он.

Ben onun kim olduğunu sordum.

Я спросил, куда идти.

Nereye gideceğimi sordum.

Том что-то спросил.

Tom bir şey sordu.

Я так и спросил.

Bu benim sorduğum şey.

Я спросил, где Том.

Tom'un nerede olduğunu sordum.

Я спросил Тома почему.

Tom'a nedenini sordum.

"Что это?" - спросил Тони.

"Bu nedir?" diye sordu Tony.

Он спросил мою мать.

Annemi sordu.

Том спросил, кто это.

Tom bunun kim olduğunu sordu.

- Старик спросил у меня время.
- Старик спросил у меня, сколько времени.

Yaşlı adam bana saati sordu.

- Я спросил об этом у Тома.
- Я спросил об этом Тома.

Tom'a onun hakkında soru sordum.

- "Кто здесь живет?" - спросил он садовника.
- "Кто здесь живет?" - спросил он у садовника.
- "Кто там живет?" - спросил он у садовника.
- "Кто там живет?" - спросил он садовника.

"Orada kim yaşıyor?" diye bahçıvana sordu.

- Том спросил, будете ли вы там.
- Том спросил, будешь ли ты там.

Tom senin orada olup olmayacağını sordu.

- Никто не спросил его.
- Его никто не спросил.
- Его никто не спрашивал.

Ona hiç kimse sormadı.

- Никто их не спросил.
- Их никто не спросил.
- Их никто не спрашивал.

Kimse onlara sormadı.

- Том спросил меня, счастлива ли я.
- Том спросил меня, счастлив ли я.

Tom bana mutlu olup olmadığımı sordu.

- Том спросил меня, устал ли я.
- Том спросил меня, устала ли я.

Tom bana yorgun olup olmadığımı sordu?

- «Как вы себя чувствуете?» — спросил он.
- "Как ты себя чувствуешь?" - спросил он.

O "Kendini nasıl hissediyorsun?" diye sordu.

- Он спросил, нравится ли мне математика.
- Он спросил, люблю ли я математику.

O, matematiği sevip sevmediğimi sordu.

- Ты не единственный, кого Том спросил.
- Ты не единственный, кого спросил Том.

Sen Tom'un sorduğu tek kişi değilsin.

- Том спросил, почему я это сделал.
- Том спросил, зачем я это сделал.

Tom onu neden yaptığımı sordu.

- Я спросил Тома, куда он идёт.
- Я спросил Тома, куда он едет.

Tom'a nereye gittiğini sordum.

- Том спросил Мэри, зачем она здесь.
- Том спросил Мэри, почему она здесь.

Tom Mary'ye onun neden burada olduğunu sordu.

- Том спросил меня, где Мэри работает.
- Том спросил меня, где работает Мэри.

Tom bana Mary'nin nerede çalıştığını sordu.

- Он спросил меня, занята ли я.
- Он спросил меня, занят ли я.

O, bana meşgul olup olmadığımı sordu.

Я спросил, где он был.

Onun nerede olduğunu sordum.

Он спросил, как меня зовут.

Bana adımın ne olduğunu sordu.

Он спросил: "Ты любишь меня?"

O "Beni seviyor musun?" diye sordu.

Он спросил, богата ли она.

O, onun zengin olup olmadığını sordu.

Том спросил, замужем ли Мэри.

Tom Mary'nin evli olup olmadığını sordu.

Том спросил, где живёт Мэри.

Tom Mary'nin nerede yaşadığını sordu.

Том спросил, дома ли Мэри.

Tom Mary'nin evde olup olmadığını sordu.

Том спросил, сколько мы заплатили.

Tom ne kadar harcadığımızı sordu.

Том спросил, приглашён ли он.

Tom davet edilip edilmediğini sordu.

Я спросил у Тома совета.

Tom'dan tavsiye istedim.

Председатель спросил, есть ли вопросы.

Başkan soruları rica etti.

Я спросил, что не так.

Neyin yanlış olduğunu sordum.

Я спросил, почему Том опоздал.

Tom'un niçin geç kaldığını sordum.

Я спросил у них совета.

Onlardan biraz nasihat istedim.

Я спросил у него совета.

Ondan biraz nasihat istedim.

Том спросил Мэри несколько раз.

Tom, Mary'ye birkaç kez çıkma teklif etti.

"Вы из Австралии?" - спросил филиппинец.

Filipinli "Sen Avustralya'lı mısın?" diye sordu.

Том спросил, нравится ли мне.

Tom bana onu sevip sevmediğimi sordu.

Я спросил Тома, где Мэри.

Ben Tom'a Mary'nin nerede olduğunu sordum.

Я спросил Тома, что случилось.

Tom'a ne olduğunu sordum.

Кто-то спросил про Техас.

- Birisi Texsas hakkında soru sordu.
- Birisi Teksas hakkında sordu.

Том спросил Мэри, куда повернуть.

Tom Mary'ye hangi yola döneceğini sordu.

Том спросил Мэри, где собака.

Tom Mary'ye köpeğin nerede olduğunu sordu.

Том спросил Мэри о Джоне.

Tom, Mary'ye John'u sordu.

Том спросил Мэри, что делать.

Tom Mary'ye ne yapacağını sordu.

Том спросил, сколько стоит билет.

Tom biletin kaça mal olduğunu sordu.

Том спросил, сколько стоит проезд.

Tom bilet ücretinin ne kadar olduğunu sordu.

Я спросил, что Том читает.

Tom'un ne okuyor olduğunu sordum.

Том спросил врача о Мэри.

Tom doktora Mary hakkında sordu.

Том спросил нас, откуда мы.

Tom bize nereden geldiğimizi sordu.

Том спросил меня, кто умер.

Tom bana kimin öldüğünü sordu.

Том спросил меня, где туалет.

Tom bana tuvaletin nerede olduğunu sordu.

Я не спросил, какие правила.

Kuralların ne olduğunu sormadım.

- Он спросил меня, любил ли я математику.
- Он спросил меня, любила ли я математику.
- Он спросил меня, люблю ли я математику.
- Он спросил меня, нравится ли мне математика.

Matematiği sevip sevmediğimi sordu.

- Он спросил меня, что мне было нужно.
- Он спросил меня, что мне нужно.

O bana neye ihtiyacım olduğunu sordu.

- Он спросил у неё, почему она плачет.
- Он спросил её, почему она плачет.

- O, ona niçin ağladığını sordu.
- Ona neden ağladığını sordu.

- Том спросил Мэри, где она была.
- Том спросил у Мэри, где она была.

Tom Mary'ye nerede olduğunu sordu.

- Том спросил Мэри, что она думает по этому поводу.
- Том спросил мнения Мэри.

Tom Mary'nin fikrini istedi.

- Том спросил меня, хочу ли я есть.
- Том спросил меня, голодный ли я.

Tom bana aç olup olmadığımı sordu.

- Я спросил Тома, где он живёт.
- Я спросил у Тома, где он живёт.

Tom'a nerede yaşadığını sordum.

- Том спросил меня, что сталось с Мэри.
- Том спросил меня, что стало с Мэри.

Tom bana Mary'ye ne olduğunu söyledi.

- Том спросил Мэри, почему она так напугана.
- Том спросил Мэри, почему она так испугана.

Tom Mary'ye neden çok korktuğunu sordu.

- Офицер полиции спросил у меня моё имя.
- Полицейский спросил у меня, как меня зовут.

Polis memuru adımın ne olduğunu sordu.