Translation of "старик" in Turkish

0.008 sec.

Examples of using "старик" in a sentence and their turkish translations:

- Старик грустно засмеялся.
- Старик грустно рассмеялся.

Yaşlı adam acı bir şekilde gülmeye başladı.

- Том - сварливый старик.
- Том - неприятный старик.

Tom huysuz yaşlı bir adam.

Старик сел.

Yaşlı adam oturdu.

Старик проголодался.

Yaşlı adam açlıktan ölüyordu.

Старик приблизился.

Yaşlı adam yaklaştı.

Старик сидит.

Yaşlı adam oturuyor.

- Старик выглядит грустным.
- Старик какой-то грустный.

Yaşlı adam üzgün görünüyor.

- Старик сидел на скамейке.
- Старик сидел на лавке.

Yaşlı adam bir bankta oturuyordu.

Старик жил один.

Yaşlı adam tek başına yaşadı.

Старик выглядел мудрым.

Yaşlı adam akıllı görünüyordu.

Старик живёт один.

- Yaşlı adam tek başına yaşıyor.
- Yaşlı adam kendi başına yaşamaktadır.

Старик склонен преувеличивать.

Yaşlı adam abartma eğilimindedir.

Старик был глуховат.

Yaşlı adam duymakta zorlanıyor.

Том - сварливый старик.

Tom huysuz yaşlı bir adam.

Старик грустно рассмеялся.

Yaşlı adam üzüntülü bir şekilde güldü.

Старик очень добр.

Yaşlı adam çok nazik.

Том не старик.

Tom yaşlı bir adam değil.

Старик при смерти.

Yaşlı adam ölüme yakın.

Том — седой старик.

Tom saçları ağarmış, yaşlı bir adamdır.

- Старик задумчиво погладил бороду.
- Старик задумчиво погладил свою бороду.

Yaşlı adam nazik bir şekilde sakalını sıvazladı.

- Старик на мгновение остановился передохнуть.
- Старик ненадолго остановился, чтобы передохнуть.

Yaşlı adam dinlenmek için kısa bir süre durdu.

- Старик сбежал из дома престарелых.
- Старик убежал из дома престарелых.

Yaşlı adam huzurevinden kaçtı.

Под деревом отдыхал старик.

Yaşlı bir adam ağacın altında dinleniyordu.

Старик дал ей куколку.

Yaşlı adam ona küçük bir bebek verdi.

Старик упал на землю.

Yaşlı adam yere düştü.

Старик поймал большую рыбу.

Yaşlı adam büyük bir balık yakaladı.

Старик заблудился в лесу?

Yaşlı adam ormanda kayboldu mu?

Старик опёрся на посох.

Yaşlı adam personeline dayandı.

Старик предсказал наш успех.

Yaşlı adam başarımızı öngördü.

Старик умер от рака.

Yaşlı adam kanserden öldü.

Старик преградил ей дорогу.

Yaşlı adam onun yoluna girdi.

Старик вышел из автобуса.

Yaşlı adam otobüsten indi.

Старик сидел в одиночестве.

Yaşlı adam yapayalnız oturdu.

Что это за старик?

- Şu yaşlı adam da kim?
- Şu yaşlı adam kimdir?

Старик прогуливается по парку.

Yaşlı adam parkta yürüyüş yapıyor.

Старик что-то сказал.

Yaşlı adam bir şey söyledi.

Там живёт одинокий старик.

Orada yalnız bir yaşlı adam yaşıyor.

Старик умер от голода.

Yaşlı adam açlıktan ölüyordu.

Старик съел рисовой каши.

Yaşlı adam biraz pirinç lapası yedi.

Старик написал сыну письмо.

Yaşlı adam oğluna bir mektup yazdı.

Здесь живёт одинокий старик.

Orada yalnız bir yaşlı adam yaşıyor.

Старик испустил последний вздох.

- Yaşlı adam son nefesini verdi.
- Yaşlı adam hayata gözlerini kapadı.

На скамейке сидит старик.

Bir bankta oturan yaşlı bir adam var.

Том говорит, как старик.

Tom yaşlı bir adam gibi konuşur.

Старик отдыхал под деревом.

Yaşlı bir adam ağacın altında dinleniyordu.

Старик сидит у окна.

Yaşlı adam pencerede oturuyor.

- Старик спросил у меня время.
- Старик спросил у меня, сколько времени.

Yaşlı adam bana saati sordu.

- Старик знает, что он скоро умрёт.
- Старик знает, что скоро умрёт.

Yaşlı adam yakında öleceğini biliyor.

- Старик говорил со мной по-французски.
- Старик заговорил со мной по-французски.

Yaşlı adam benimle Fransızca konuştu.

- Рядом со мной в автобусе сел старик.
- Рядом со мной в автобусе сидел старик.
- Возле меня сел в автобусе старик.
- Рядом со мной в автобусе присел старик.

Yaşlı bir adam otobüste yanıma oturdu.

В наш разговор вмешался старик.

Yaşlı bir adam konuşmamıza girdi.

Старик слеп на один глаз.

Yaşlı adamın bir gözü kördür.

Старик умер на прошлой неделе.

Yaşlı adam geçen hafta öldü.

Старик потерял волю к жизни.

Yaşlı adam yaşama isteğini kaybetti.

Старик рассказал мне странную историю.

Yaşlı adam bana tuhaf bir hikaye anlattı.

Старик освободил лисёнка из капкана.

Yaşlı adam küçük tilkiyi tuzaktan kurtardı.

Старик служил королю много лет.

Yaşlı adam yıllarca krala hizmet etti.

Старик жил в трёхкомнатной квартире.

Yaşlı adam üç odalı bir apartmanda yaşıyordu.

Старик дал мне полезный совет.

Yaşlı adam bana bir parça faydalı öğüt verdi.

Старик сидел, окружённый своими внуками.

Yaşlı bir adam etrafı torunlarıyla çevrili olarak oturdu.

Он разговаривает совсем как старик.

Sanki yaşlı bir adammış gibi konuşur.

- Том старик.
- Том - старый человек.

- Tom yaşlı.
- Tom yaşlı bir adam.

- Я старик.
- Я старый человек.

Ben yaşlı bir adamım.

Почему ты одет как старик?

Neden yaşlı bir adam gibi giyindin?

Старик назвал деревянную куклу Пиноккио.

Yaşlı adam ahşap bebeğe Pinokyo adını verdi.

Этот старик действительно переплыл реку.

Bu yaşlı adam gerçekten nehri yüzerek geçti.

Старик не снёс своего несчастия.

Yaşlı adam talihsizliğine tahammül edemezdi.

- Давным-давно жил в деревне старик.
- Давным-давно жил в одной деревне старик.

Uzun zaman önce köyün birinde yaşlı bir adam yaşarmış.

- Когда-то на этом острове жил старик.
- На этом острове когда-то жил старик.

Bir zamanlar bu adada yaşlı bir adam yaşarmış.

Старик внезапно остановился и посмотрел назад.

Yaşlı adam aniden durdu ve geriye baktı.

Старик говорил со мной по-французски.

Yaşlı adam benimle Fransızca konuştu.

Старик гнал кукурузный самогон пятьдесят лет.

O yaşlı adam elli yıldır kaçak içki imal etmekteydi.

«Старик и море» — это повесть Хемингуэя.

"The Old Man and the Sea" Hemingway tarafından yazılmış bir romandır.

- Он грязный старик.
- Он старый развратник.

O, çirkin yaşlı bir adamdır.

Старик Том - большой мастер гнать самогон.

- Tom Amca alkol damıtma konusunda büyük bir ustadır.
- İhtiyar Tom evde alkol yapımında büyük bir ustadır.

Старик пришёл к себе на квартиру.

Yaşlı adam pansiyonuna geri gitti.

- Много, много лет назад жил-был старик.
- Много, много лет назад жил-был один старик.

Yıllar yıllar önce, yaşlı bir adam yaşarmış.

Этот старик пересекал улицу с большой осторожностью.

Yaşlı adam yolu dikkatlice yürüyerek geçti.

- Старик был всеми любим.
- Старика все любили.

Yaşlı adam herkes tarafından sevilirdi.

Старик мудрый и знает многое о жизни.

Yaşlı adam hayat hakkında birçok konuda deneyimli ve bilgili.

Старик сидел в кресле с закрытыми глазами.

Yaşlı adam koltukta gözleri kapalı oturdu.

- "Кошка?" - спросил пожилой мужчина.
- Кошку? - Спросил старик.

Yaşlı adam "Kedi mi?" diye sordu.

Старик сидел на скамье с закрытыми глазами.

Yaşlı adam gözleri kapalı bankta oturdu.

Том сказал, что я выгляжу как старик.

Tom yaşlı bir adama benzediğimi söyledi.

Хилый старик решительно отказался пользоваться инвалидным креслом.

Çelimsiz yaşlı adam inatla bir tekerlekli sandalyeyi kullanmayı reddetti.

Старик притворился, будто бы не слыхал моего вопроса.

Yaşlı adam sorumu duymamış gibi yaptı.

Вам не кажется, что Том выглядит как старик?

Tom'un yaşlı bir adama benzediğini düşünüyor musun?

- Старый мужчина сказал что-то.
- Старик что-то сказал.

Yaşlı adam bir şey söyledi.

Почему ты говоришь о нем так, словно он старик?

Sanki yaşlı bir adammış gibi, niçin onun hakkında konuşuyorsun?

Я видел, как старик кормит свою собаку куриными костями.

Yaşlı adamın köpeğini tavuk kemiği ile beslediğini gördüm.

Старик был сбит машиной и немедленно доставлен в больницу.

Yaşlı adama bir araba çarptı ve derhal hastaneye götürüldü.

- Старик живёт один.
- Старик живёт в одиночестве.
- Пожилой человек живёт в одиночестве.
- Дед живёт в одиночестве.
- Престарелый человек живёт в одиночестве.

Yaşlı adam yalnız yaşıyor.

Старик открыл окно автомобиля и нацелил своё ружьё на птицу.

Yaşlı adam araba penceresini açtı ve silahıyla kuşa nişan aldı.