Translation of "сопротивляться" in Turkish

0.003 sec.

Examples of using "сопротивляться" in a sentence and their turkish translations:

нечего сопротивляться

karşı koyacak hiçbir şey yok

невозможно сопротивляться

karşı koymak imkansız

Перестань сопротивляться!

- Karşı koymaktan vazgeç!
- Direnmeyi bırak!

Ты должен сопротивляться.

Karşı koymak zorundasın.

Том пытался сопротивляться.

Tom direnmeye çalıştı.

Я пытался сопротивляться.

Direnmeye çalıştım.

Том не пытался сопротивляться.

Tom direnmeye çalışmadı.

Я не пытался сопротивляться.

Direnmeye çalışmadım.

- Он прекратил сопротивляться и покорился судьбе.
- Он перестал сопротивляться и покорился судьбе.

O direnmekten vazgeçti ve kendini kaderine teslim etti.

Он был слишком стар, чтобы сопротивляться.

O, karşı koyamayacak kadar çok yaşlıydı.

и против которой они были бессильны сопротивляться.

ve de savaşmak için güçsüz olduklarına.

- Я должен сопротивляться.
- Я должен дать отпор.

Direnmeliyim.

Пациенты часто умирают потому, что перестают сопротивляться своим болезням.

Hastalar çoğunlukla sadece hastalıklarına boyun eğdikleri için ölürler.

Но некоторые из этих моллюсков перестают сопротивляться, только когда отверстие сделано точно в вершине раковины. Над отводящей мышцей.

Ama bu yumuşakçalardan bazıları, delici tam olarak kabuğun tepesinde, abdüktör kasın üstünde olursa gevşiyor.