Translation of "разговаривайте" in Turkish

0.007 sec.

Examples of using "разговаривайте" in a sentence and their turkish translations:

- Не разговаривайте в классе.
- Не разговаривайте в классной комнате.
- Не разговаривайте в аудитории.

Sınıfta konuşma.

Эй! Не разговаривайте.

Hşşt! Sessiz...

- Не разговаривайте с ним так!
- Не разговаривайте с ней так!

Onunla böyle konuşma!

- Не разговаривайте со мной так.
- Не разговаривайте так со мной.

Benimle bu şekilde konuşmayın.

Не разговаривайте посреди урока.

Dersin ortasında konuşma.

Ни с кем не разговаривайте.

Kimseyle konuşmayın!

- Не говори, пожалуйста.
- Не разговаривайте, пожалуйста.

Lütfen konuşma.

- Тихо. Не говорите в классе.
- Тихо. Не разговаривайте в классе.
- Тихо. Не разговаривайте во время урока.

Sessiz ol. Sınıfta konuşma.

Не разговаривайте за едой с полным ртом.

Yemek sırasında, ağzın dolu konuşma.

Не разговаривайте ни с кем об этом.

Bununla ilgili kimseye konuşma.

Не разговаривайте с водителем автобуса во время движения.

O araba sürerken otobüs sürücüsüyle konuşma.

- Не разговаривай с незнакомцами.
- Не разговаривайте с незнакомцами.

Yabancılarla konuşma.

- Не разговаривай с Томом.
- Не разговаривайте с Томом.

Tom'la konuşma.

- Не разговаривай с нами.
- Не разговаривайте с нами.

Bizimle konuşma.

- Не разговаривай с ними.
- Не разговаривайте с ними.

Onlarla konuşma.

- Не разговаривай с ним.
- Не разговаривайте с ним.

Onunla konuşma.

- Не разговаривай с ней.
- Не разговаривайте с ней.

Onunla konuşma.

- Не говори в такой манере.
- Не разговаривай так!
- Ты так не разговаривай!
- Не разговаривайте так!
- Вы так не разговаривайте!

O şekilde konuşma.

- Не разговаривай со мной так.
- Не разговаривайте со мной так.
- Ты со мной так не разговаривай!
- Вы со мной так не разговаривайте!

Benimle böyle konuşma.

- Не разговаривай так с отцом!
- Не разговаривайте так с отцом!
- Ты так с отцом не разговаривай!
- Вы так с отцом не разговаривайте!

Babanla öyle konuşma.

- Не разговаривай так с матерью.
- Ты так с матерью не разговаривай!
- Не разговаривайте так с матерью.
- Вы так с матерью не разговаривайте!

Annenle o biçimde konuşma.

- Не разговаривай с ней так.
- Не разговаривайте с ней так.

Onunla öyle konuşma.

- Никогда не разговаривай с незнакомцами.
- Никогда не разговаривайте с незнакомцами.

Yabancılarla asla konuşma.

- Не разговаривай с ним так!
- Не разговаривайте с ним так!

Onunla o biçimde konuşma!

- Не разговаривай с ней так!
- Не разговаривайте с ней так!

Onunla o şekilde konuşma.

- Не разговаривайте в читальном зале.
- Не разговаривай в читальном зале.

Okuma odasında konuşma.

- Не разговаривай с ним так.
- Не разговаривайте с ним так.

Onunla öyle konuşma.

- Не разговаривай так с матерью.
- Не разговаривайте так с матерью.

Annenle öyle konuşma!

- Не разговаривай так с Томом.
- Не разговаривайте так с Томом.

Tom'la öyle konuşma.

- Даже не разговаривайте со мной.
- Даже не разговаривай со мной.

Hatta benimle konuşma.

- Не разговаривай со мной так.
- Не разговаривайте со мной так.

Benimle böyle konuşma.

- Не разговаривай с нами так.
- Не разговаривайте с нами так.

Bizimle öyle konuşma.

- Не разговаривай с ними так.
- Не разговаривайте с ними так.

Onlarla öyle konuşma.

- Даже не разговаривай с ними.
- Даже не разговаривайте с ними.

Hatta onlarla konuşmayın.

- Даже не разговаривай с ним.
- Даже не разговаривайте с ним.

Hatta onunla konuşmayın.

- Даже не разговаривай с ней.
- Даже не разговаривайте с ней.

Hatta onunla konuşmayın.

- Я сказал, не разговаривай со мной.
- Я сказала, не разговаривай со мной.
- Я сказал, не разговаривайте со мной.
- Я сказала, не разговаривайте со мной.

Benimle konuşma dedim.

- Не говори так.
- Не говорите так.
- Не разговаривай так.
- Не разговаривайте так.

- Böyle konuşma.
- Öyle konuşma.

- Ты со мной так не разговаривай!
- Вы со мной так не разговаривайте!

Benimle öyle konuşma!

- Не разговаривайте так с моей сестрой.
- Не разговаривай так с моей сестрой.

Kız kardeşimle öyle konuşma.

- Не разговаривай с Томом.
- Не разговаривайте с Томом.
- Не говори с Томом.

Tom'la konuşma.

- Не разговаривай так с матерью.
- Ты так с матерью не разговаривай!
- Не говори так со своей матерью.
- Не разговаривайте так с матерью.
- Вы так с матерью не разговаривайте!

Annenle öyle konuşma!

- Не разговаривай со мной как с ребёнком.
- Не разговаривайте со мной как с ребёнком.

Benimle bir çocukmuşum gibi konuşma.

- Не разговаривай со мной так.
- Не разговаривайте со мной так.
- Не говори со мной так.

Benimle bu şekilde konuşma.

- Не разговаривай с полным ртом.
- Не говори с набитым ртом!
- Не разговаривайте с полным ртом.

- Ağzın dolu konuşma!
- Ağzın doluyken konuşma!

- Даже не разговаривай с Томом.
- Даже не разговаривайте с Томом.
- Даже не говори с Томом.

Tom'la konuşma.

- Не разговаривай с ним так! Это мой друг.
- Не разговаривайте с ним так! Это мой друг.

Onunla o şekilde konuşma. O benim arkadaşım.

- Не разговаривай с набитым ртом.
- Не разговаривай с полным ртом.
- Не говори с набитым ртом.
- Не разговаривайте с полным ртом.

- Ağzın doluyken konuşma.
- Yemek yerken konuşma.
- Ağzında yemek varken konuşma.
- Dolu ağızla konuşma.

- Не разговаривай сейчас с ними.
- Не говори сейчас со ними.
- Не разговаривай с ними сейчас.
- Не разговаривайте с ними сейчас.

Şimdi onlarla konuşma.

- Никогда больше со мной так не говори.
- Больше никогда так со мной не разговаривайте.
- Больше никогда так со мной не разговаривай.

Bir daha benimle hiç öyle konuşma.

- Не разговаривай с ним, пока он за рулём.
- Не разговаривай с ним, когда он за рулём.
- Не разговаривайте с ним, когда он за рулём.

O araba kullanırken onunla konuşma.

- Не говорите со мной о религии.
- Не говори со мной о религии.
- Не разговаривайте со мной о религии.
- Не разговаривай со мной о религии.

Benimle din hakkında konuşma.

- Не разговаривай с ним, пока он за рулем.
- Не разговаривай с ним, когда он за рулём.
- Не разговаривайте с ним, когда он за рулём.

O araba sürerken onunla konuşma.