Examples of using "пустыне" in a sentence and their turkish translations:
Çölde mi yaşıyorsun?
Çölde mi yaşıyorsun?
Çölde çok kum var.
Tom çölde kayboldu.
Bedeviler çölde yaşar.
Bu çölde hiç su yok.
Çölde güne erken başlamak önemlidir,
Çölde güne erken başlamak önemlidir.
Çölde güne erken başlamak önemlidir,
1 saatte okula yürüyerek gidiyor.
Kavurucu Meksika çölleri o kadar ısınır ki...
Uçağın enkazı çölde bulundu.
O, çölde su bulmayı biliyor.
Beni burada çölde terk etmeyin!
Bu göktaşı Sahra Çölü'nde bulundu.
Çölde, suyun ağırlığı altın değerindedir.
Bu, o çölde bulunan bir hayvandır.
İyi iş! Bu çölde hayatta kalmak kolay değil
Develer genellikle çölde seyahat etmek için kullanılır.
Gece çölde bir akrep yakalamanın en iyi yolu nedir?
- Elli develi bir kervan, çölde yavaş yavaş ilerliyordu.
- Elli tane deveden oluşan bir kervan, çölde yavaş yavaş ilerledi.
Önemli bir yük taşıyan bir uçak çöle düştü.
Muhtemelen çölde bunu yapmak akıllıcadır. Birinci öncelik: Suyunuzu ihmal etmeyin.
Tom çölde bir akrebe bastıktan sonra öldü.
Ama devasa çöl arazisinde bir akrep aramak çok uzun sürebilir.
Çölde güne erken başlamak önemlidir, böylece günün en sıcak saatlerinden kaçınabilirsiniz
Şimdiye kadar zekice seçimleriniz bu acımasız çölde hayatta kalmamı sağladı
Çöldeki en önemli şeylerden biri, su bulabileceğiniz şeylere karşı gözünüzü açık tutmaktır.
Seni çöllerin yağmuru özlemesi gibi özlüyorum