Translation of "важно" in Turkish

0.018 sec.

Examples of using "важно" in a sentence and their turkish translations:

- Это чрезвычайно важно.
- Это крайне важно.
- Это исключительно важно.

Bu son derece önemli.

- Это чрезвычайно важно.
- Это крайне важно.

O son derece önemli.

- Важно понимать причину.
- Важно понимать почему.

Nedenini anlamak önemli.

Важно замедлиться,

Yavaşlamak, vücudu dinlemek,

Это важно?

O önemli mi?

Это важно.

Bu önemli.

Насколько важно?

Ne kadar önemli?

- Тому это важно.
- Для Тома это важно.
- Это важно для Тома.

Bu Tom için önemlidir.

- Почему это так важно?
- Почему это важно?

Bu neden önemli?

- Думаю, это важно.
- По-моему, это важно.

Onun önemli olduğunu düşünüyorum.

- Что важно для тебя?
- Что для вас важно?
- Что для тебя важно?

Senin için ne önemli?

- Ты сказал, что это важно.
- Ты сказала, что это важно.
- Вы сказали, что это важно.
- Вы говорили, это важно.
- Ты говорил, это важно.

Bunun önemli olduğunu söyledin.

- Это не так важно.
- Это не столь важно.
- Это не так уж важно.

Bu o kadar önemli değil.

- Важно, что ты здесь.
- Важно, что вы здесь.

Önemli şey senin burada olman.

- Это действительно так важно?
- Это правда так важно?

Bu gerçekten o kadar önemli mi?

- Что важно для тебя?
- Что для тебя важно?

Senin için ne önemli?

- Это для нас важно.
- Для нас это важно.

Bu bizim için önemli.

- Это важно для неё.
- Для неё это важно.

Bu onun için önemli.

- Для них это важно.
- Это для них важно.

Bu onlar için önemli.

- Это для него важно.
- Для него это важно.

Bu onun için önemli.

- Важно, чтобы ты понимал.
- Важно, чтобы вы понимали.

Senin anlaman önemli.

- Это единственное, что важно.
- Только это и важно.

- Önemli olan tek şey odur.
- Önemli olan tek şey bu.

- Для неё это важно.
- Это для неё важно.

Bu onun için önemli.

Важно внимательно слушать.

Önemli şey dikkatli dinlemektir.

Чтение книг важно.

Kitap okumak önemlidir.

Образование очень важно.

- Eğitim çok önemlidir.
- Eğitim çok önemli.

Это очень важно.

Bu çok önemli.

Думаешь, это важно?

Onun önemli olduğunu düşünüyor musun?

Мне это важно.

Bu benim için önemli.

Это не важно.

- Bu önemli değil.
- O önemli değil.
- Bu önemli değildir.

Важно говорить правду.

Gerçeği söylemek önemlidir.

Насколько это важно?

Bu ne kadar önemli?

Семья - это важно.

Aile önemlidir.

Это было важно.

O önemliydi.

Хвалить детей важно.

Çocukları övmek önemli bir şeydir.

Это действительно важно.

O gerçekten önemli.

Это ужасно важно.

O son derece önemli.

Это жизненно важно.

Bu hayati derecede önemli.

Вот что важно.

Önemli olan bu.

Почему это важно?

Bu neden önemli?

Это действительно важно?

Bu gerçekten önemli mi?

Важно иметь мужество.

Cesareti olmak önemlidir.

Важно продолжать учиться.

Öğrenmeye devam etmek önemlidir.

Это тоже важно.

Bu da önemli.

Это важно знать.

Onu bilmek önemli.

Это важно помнить.

Hatırlamak önemli şeydir.

Важно есть вовремя.

Zamanında yemek yemek önemlidir.

Важно сортировать мусор.

Çöpü ayırmak önemlidir.

Том, это важно.

Tom, bu önemli.

Это так важно?

- Bu o kadar önemli mi?
- Bu öyle önemli mi?

Безопасность - это важно.

- Güvenlik önemli.
- Güvenlik önemlidir.

- Это очень важно для нас.
- Это для нас очень важно.
- Это нам очень важно.

Bu bizim için çok önemli.

- Важно, чтобы ты говорил правду.
- Важно, чтобы вы говорили правду.
- Важно, чтобы ты сказал правду.
- Важно, чтобы вы сказали правду.

Gerçeği söylemen önemli.

- Ты сказал, что это важно.
- Вы сказали, что это важно.
- Ты говорил, что это важно.
- Вы говорили, что это важно.

Bunun önemli olduğunu söyledin.

- Он сказал, что это важно.
- Он говорил, это важно.

O bunun önemli olduğunu söyledi.

- Она говорила, это важно.
- Она сказала, что это важно.

O bunun önemli olduğunu söyledi.

- Я думал, что это важно.
- Я думал, это важно.

Ben bunun önemli olduğunu düşündüm.

- Это уже не важно.
- Теперь это уже не важно.

Artık önemli değil.

- Важно, чтобы мы их нашли.
- Нам важно их найти.

Onları bulmamız önemli.

- Важно, чтобы мы его нашли.
- Нам важно его найти.

Onu bulmamız önemli.

- Важно, чтобы мы её нашли.
- Нам важно её найти.

Onu bulmamız önemli.

- Это для меня очень важно.
- Это очень важно для меня.
- Для меня это очень важно.

Bu benim için çok önemli.

- Нам очень важно Ваше мнение.
- Ваше мнение очень важно для нас.
- Нам очень важно твоё мнение.
- Твоё мнение очень важно для нас.

Fikriniz bizim için çok önemli.

- Это очень важно для нас.
- Это для нас очень важно.

Bu bizim için çok önemli.

- Его присутствие для меня важно.
- Её присутствие для меня важно.

Onun varlığı benim için önemli.

- Это важно, тебе не кажется?
- Это важно, вам не кажется?

Bu önemli, sence?

- Это очень важно для него.
- Это для него очень важно.

O onun için çok önemli.

- Скажи им, что это важно.
- Скажите им, что это важно.

Onlara bunun önemli olduğunu söyle.

- Скажи ему, что это важно.
- Скажите ему, что это важно.

Ona bunun önemli olduğunu söyle.

- Скажи ей, что это важно.
- Скажите ей, что это важно.

Ona bunun önemli olduğunu söyle.

- Скажи Тому, что это важно.
- Скажите Тому, что это важно.

Tom'a bunun önemli olduğunu söyle.

- Важно, чтобы ты ежедневно практиковался.
- Важно, чтобы вы ежедневно практиковались.

- Her gün uygulaman önemlidir.
- Her gün pratik yapman önemli.

- Мы знаем, как это важно.
- Мы знаем, насколько это важно.

Bunun ne kadar önemli olduğunu biliyoruz.

но здесь важно понять,

ama buradaki önemli ders şudur;

Почему это так важно?

Peki bu neden önemli?

А это очень важно.

Burası çok önemli

и это очень важно.

ve bu çok önemli.

важно фокусироваться на успехе

başarı ihtimaline odaklanmak

И это крайне важно,

Bu gerçekten önemli

И это действительно важно,

Bu gerçekten önemli,

почему это учреждение важно?

bu kurum neden önemlidir ne iş yapar

насколько важно их беспокоить

bunun ne büyük önemi onları rahatsız edip

это очень важно украсить

süslemek çok önemlidir