Translation of "капли" in Turkish

0.004 sec.

Examples of using "капли" in a sentence and their turkish translations:

Капли капали.

Damlalar damladı.

- Стали падать крупные капли дождя.
- Начали падать крупные капли дождя.

Büyük yağmur damlaları düşmeye başlıyor.

как маленькие капли слюны.

tükürük gibi.

Капли дождя стучат в стекло.

Yağmur damlaları cama vuruyor.

Я ни капли не сожалею.

- Zerre pişman değilim.
- Bundan hiç pişmanlık duymuyorum.

Не осталось ни капли воды.

Bir damla su yok.

- Братья-близнецы — как две капли воды.
- Братья-близнецы похожи как две капли воды.

İkiz erkek kardeşler iki bezelye kadar benzer.

«Этот сок как глазные капли на вкус». — «А ты что, глазные капли пил?»

"Bu meyve suyunun tadı göz damlası gibi." "Göz damlasının tadına baktın mı?"

И эти капли являются переносчиками вируса.

ve virüsü taşıyan da bu damlacıklardır.

Я хотела бы купить глазные капли.

Göz damlası satın almak istiyorum.

Меня ни капли не интересует химия.

Kimya ile zerre kadar ilgilenmiyorum.

- Братья похожи друг на друга как две капли воды.
- Два брата похожи как две капли воды.

İki erkek kardeş iki bezelye tanesi kadar benzer.

Сёстры-близняшки похожи как две капли воды.

İkiz kız kardeşler bir zarftaki iki bezelye kadar benziyorlar.

Я никогда не пил ни капли алкоголя.

Hiç bir damla alkol almadım.

Я собрала всё своё мужество до последней капли,

Korkunun beni ele geçirmememesi için

В её сердце не было ни капли злобы.

Kalbinde hiç kötülük yoktu.

Мне надо было взять с собой глазные капли.

Göz damlamı yanımda getirmeliydim.

За две недели не выпало ни капли дождя.

İki haftadır bir damla bile yağmur yağmadı.

Близнецы похожи друг на друга как две капли воды.

İkizler bir zarftaki iki bezelye kadar benzerler.

- Том ни капли не изменился.
- Том нисколько не изменился.

Tom biraz değişmedi.

Одной капли этого яда достаточно, чтобы убить 160 человек.

Bir damla zehir 160 insanı öldürmeye yeter.

Он как две капли воды похож на своего отца.

Hık demiş babasının burnundan düşmüş.

Они похожи друг на друга как две капли воды.

- Onlar hık demişler birbirlerinin burnundan düşmüşler.
- Onlar birbirlerinin benzeri.

Старший сын Тома похож на него как две капли воды.

Tom'un en büyük oğlu, tam anlamıyla kendisine benziyor.

Те близнецы похожи друг на друга, как две капли воды.

Şu ikizler bezelyedeki iki tane gibi benziyorlar.

После операции на глазах Джордж закапывал глазные капли каждые пятнадцать минут.

Göz ameliyatından sonra, George her on beş dakikada bir göz damlası kullanır.

За месяц не выпало ни капли дождя, поэтому им пришлось выкопать колодец.

Bir aydır bir damla yağmur düşmedi. Bu yüzden bir kuyu kazmak zorunda kaldılar.

- У Вас есть капли от кашля?
- У вас есть леденцы от кашля?

Öksürük damlan var mı?

- В этой пустыне нет ни капли воды.
- В этой пустыне вообще нет воды.

Bu çölde hiç su yok.