Translation of "вставать" in Spanish

0.008 sec.

Examples of using "вставать" in a sentence and their spanish translations:

- Ты должен вставать.
- Тебе надо вставать.
- Вам надо вставать.

Tienes que levantarte.

- Тебе пора вставать.
- Вам пора вставать.

Ya es hora de que te levantes.

- Хорошо вставать рано.
- Рано вставать хорошо.

Es bueno levantarse temprano.

Пора вставать.

- Hora de levantarse.
- Es hora de levantarse.

- Тому рано вставать.
- Тому надо рано вставать.
- Тому приходится рано вставать.

- Tom tiene que levantarse temprano.
- Tom tiene que levantarse pronto.

- Им нужно рано вставать.
- Им рано вставать.

Ellas necesitan levantarse temprano.

- Уже пора вставать.
- Вам уже время вставать.

Ya es hora de levantarse.

- Мне надо рано вставать.
- Мне рано вставать.

Tengo que levantarme temprano.

- Она привыкла вставать рано.
- Она привыкла рано вставать.

- Está acostumbrada a levantarse pronto.
- Ella está acostumbrada a levantarse temprano.

- Я не хочу вставать.
- Мне не хочется вставать.

No quiero levantarme.

- Я привык рано вставать.
- Я привыкла рано вставать.

Estoy acostumbrado a levantarme temprano.

Уже пора вставать.

Ya es hora de levantarse.

- Вам незачем вставать так рано.
- Тебе незачем так рано вставать.
- Тебе необязательно так рано вставать.
- Вам необязательно так рано вставать.

- No tienes para que levantarte tan temprano.
- No hace falta que se levante tan pronto.

- Тебе не нужно рано вставать.
- Тебе необязательно рано вставать.

No tienes que levantarte pronto.

- Я не хотел вставать рано.
- Мне не хотелось рано вставать.

No quería levantarme pronto.

Слишком рано, чтобы вставать.

Es demasiado temprano para levantarse.

Он привык рано вставать.

Él está acostumbrado a levantarse temprano.

Я ненавижу рано вставать.

¡Odio levantarme temprano!

Она ненавидит рано вставать.

Ella detesta levantarse temprano.

Она привыкла вставать рано.

Está acostumbrada a levantarse pronto.

Я привык вставать рано.

- Estoy acostumbrado a levantarme temprano.
- Estoy acostumbrado a levantarme pronto.
- Estoy acostumbrada a madrugar.

Обожаю вставать очень поздно.

Me encanta levantarme a las tantas.

Доброе утро. Пора вставать.

Buenos días. Es hora de levantarse.

Том привык рано вставать.

Tom está acostumbrado a levantarse temprano.

Мне нравится рано вставать.

Me gusta levantarme temprano.

Том, ты будешь вставать?

Tom, ¿te vas a levantar?

Мне не хочется вставать.

No me quiero levantar.

Пора уже тебе вставать!

¡Ya es hora de que te levantes!

Вам не нужно вставать.

- No hace falta que os levantéis.
- No necesitan pararse.
- No hace falta que te pares.

Тебе необязательно рано вставать.

No tienes que levantarte pronto.

Тебе не нужно вставать.

No hace falta que te pares.

Нам завтра рано вставать.

- Mañana tenemos que madrugar.
- Mañana tenemos que levantarnos temprano.

- Тебе не нужно так рано вставать.
- Тебе незачем так рано вставать.

No tienes para que levantarte tan temprano.

если вы будете рано вставать,

haciendo esto crecerán,

Вам надо вставать немного раньше.

- Tienen que levantarse un poco más temprano.
- Tienes que levantarte un poco más temprano.

Я не привыкла рано вставать.

No estoy acostumbrada a levantarme pronto.

Я не привык рано вставать.

No estoy acostumbrado a levantarme temprano.

Тебе незачем так рано вставать.

No hace falta que te levantes tan pronto.

Вам незачем вставать так рано.

No necesitas levantarte tan temprano.

Ты должен вставать немного раньше.

Tienes que levantarte un poco más temprano.

Вам необязательно так рано вставать.

No hace falta que se levante tan pronto.

Тебе уже пора было вставать!

¡Ya era hora de que te levantaras!

Мне не хотелось рано вставать.

No me quería levantar temprano.

У меня привычка вставать рано.

Tengo el hábito de levantarme temprano.

Сегодня я не хочу вставать.

Hoy no deseo levantarme.

В пустыне очень важно рано вставать.

Es importante levantarse temprano aquí,

В пустыне очень важно рано вставать,

Es importante levantarse temprano aquí.

В это время ты должен вставать.

- Esta es la hora en que debes levantarte.
- Esta es la hora en la que debes levantarte.

Я не привык так рано вставать.

No estoy acostumbrado a levantarme tan pronto.

Ему не надо так рано вставать.

Él no tiene que levantarse tan temprano.

Он не привык так рано вставать.

Es poco habitual en él que se levante temprano.

Потому что я привык рано вставать.

Porque estoy acostumbrado a levantarme temprano.

У меня есть привычка вставать рано.

Suelo levantarme pronto.

У него была привычка вставать рано.

Él tenía el hábito de levantarse temprano.

Том не хочет вставать с постели.

Tom no quiere levantarse de la cama.

Ему нет необходимости так рано вставать.

No necesita despertarse tan temprano.

Том не хотел вставать очень рано.

Tom no quería levantarse muy pronto.

Вставать рано утром полезно для здоровья.

Levantarse pronto es bueno para la salud.

Я стараюсь вставать в шесть часов.

Procuro levantarme a las seis.

Том ненавидит рано вставать по утрам.

- Tom odia levantarse a la mañana temprano.
- Tom odia levantarse temprano.

Они не смогут так рано вставать.

No podrán levantarse tan temprano.

Я постараюсь вставать рано по утрам.

Haré el esfuerzo de levantarme temprano cada mañana.

Тому не нужно завтра рано вставать.

Tom no tiene que levantarse temprano mañana.

Том не хотел вставать так рано.

Tom no quería levantarse tan temprano.

Так равно вставать, чтобы потом опоздать.

- Tanto madrugar, para luego llegar tarde.
- Tanto madrugar, para luego no llegar a tiempo.

Обычно рассвет — это сигнал людям, чтобы вставать,

El amanecer es generalmente una señal para levantarse,

- Время взять ноги в руки.
- Пора вставать.

Hora de levantarse.

Вставать рано по утрам - полезно для здоровья.

- Levantarse temprano por las mañanas es saludable.
- Es bueno para la salud levantarse temprano en la mañana.

Я не привыкла вставать по утрам рано.

No estoy acostumbrada a levantarme temprano en la mañana.

Я взял за правило вставать в шесть.

Procuro levantarme a las seis.

Мне трудно рано ложиться и рано вставать.

A mí me cuesta acostarme temprano y levantarme temprano.

Некоторые люди не любят вставать рано утром.

A algunas personas no les gusta levantarse temprano por la mañana.

Уже поздно, а мне завтра рано вставать.

Se está haciendo tarde y mañana tengo que madrugar.

У неё вошло в привычку рано вставать.

Ella adquirió el hábito de levantarse temprano.

Не надо было мне так рано вставать.

No debí haberme levantado tan temprano.