Translation of "заблудился" in Turkish

0.004 sec.

Examples of using "заблудился" in a sentence and their turkish translations:

Я заблудился.

Kayboldum.

Том заблудился?

Tom kayboldu mu?

Том заблудился.

Tom yolunu kaybetti.

Том, кажется, заблудился.

Tom kaybolmuş gibi görünüyor.

Кажется, я заблудился.

Kaybolmuş gibi görünüyorum.

Извините, я заблудился.

Kusura bakmayın, ben kayboldum.

Том явно заблудился.

Tom açıkça kayıp.

Я, наверное, заблудился.

Muhtemelen kayboldum.

Том не заблудился.

Tom kaybolmadı.

- Я заблудился по дороге.
- Я заблудился по дороге сюда.

Buraya gelirken kayboldum.

- Я заблудился по дороге сюда.
- Я заблудился, пока сюда шёл.

Buraya gelirken kayboldum.

Старик заблудился в лесу?

Yaşlı adam ormanda kayboldu mu?

Мальчик заблудился в лесу.

Çocuk ormanda yolunu kaybetti.

Он заблудился в парке.

O, parkta kayboldu.

Он заблудился в городе.

O şehirde kayboldu.

Он заблудился в снегу.

O, karda yolunu kaybetti.

Я заблудился в Бостоне.

Boston'da yolumu kaybettim.

Я заблудился в лесу.

Ben ormanda yolumu kaybettim.

- Том потерялся.
- Том заблудился.

Tom kayboldu.

- Ты заблудился.
- Вы заблудились.

Kayboldunuz.

- Том потерялся?
- Том заблудился?

Tom kayboldu mu?

- Я заблудился.
- Я заблудилась.

Kayboldum.

- Ты потерялся?
- Ты заблудился?

Kayboldun mu?

Том заблудился в Бостоне.

Tom Boston'da kayboldu.

Он заблудился в лесу.

Ormanda kayboldu.

Том заблудился в пустыне.

Tom çölde kayboldu.

Том заблудился в лесу.

Tom ormanda kayboldu.

Почему ты заблудился в лесу?

Ormanda niçin kayboldun?

Однажды, я заблудился внутри дерева.

Bir zamanlar bir ağacın içinde kayboldum.

Я заблудился в Нью-Йорке.

New York'ta yolumu kaybettim.

Он заблудился по дороге сюда.

Buraya gelirken yolunu kaybetti.

Гуляя в лесу, он заблудился.

Ormanda yürürken kayboldu.

Том заблудился по дороге сюда.

Tom buraya gelirken kayboldu.

- Я заблудился. Вы не могли бы мне помочь?
- Я заблудился. Помогите мне, пожалуйста.

Kayboldum. Lütfen bana yardım edebilir miydiniz?

- Он мог заблудиться.
- Он, наверное, заблудился.

O, yolunu kaybetmiş olabilir.

- Кажется, я заблудился.
- Кажется, я потерялся.

Sanırım kayboldum.

- Извините, я заблудился.
- Извините, я потерялся.

Affedersiniz, ben kayboldum.

Я беспокоюсь, как бы Том не заблудился.

Tom'un kaybolabileceğinden endişeliyim.

- Я заблудился в лесу.
- Я заблудилась в лесу.

Ben ormanda kayboldum.

- Я заблудился в лабиринте.
- Я заблудилась в лабиринте.

Labirentte kayboldum.

- Я потерялся в пещере.
- Я заблудился в пещере.

- Mağarada kayboldum.
- Ben mağarada kayboldum.

- Я не заблудился. Я просто не знаю точно, где нахожусь.
- Я не заблудился. Я просто точно не знаю, где я.

Kaybolmadım. Sadece nerede olduğumdan emin değilim.

- Маленький мальчик пропал в лесу.
- Маленький мальчик заблудился в лесу.

Küçük çocuk ormanda kayboldu.

- Ты потерялся?
- Вы заблудились?
- Вы потерялись?
- Ты потерялась?
- Ты заблудился?

Kayıp mı oldunuz?

- Боюсь, как бы Том не заблудился.
- Я боюсь, Том заблудится.

Korkarım ki Tom kaybolacak.

- Не думаю, что Том потерялся.
- Не думаю, что Том заблудился.

Tom'un kaybolduğunu sanmıyorum.

- Он потерялся, когда гулял по этому лесу.
- Он заблудился, когда гулял в лесу.

Ormanda yürürken kayboldu.

- Вы заблудились, да?
- Ты заблудился, что ли?
- Вы потерялись, да?
- Ты потерялась, что ли?

Kayboldun, değil mi?