Translation of "вставать" in Japanese

0.007 sec.

Examples of using "вставать" in a sentence and their japanese translations:

- Тебе пора вставать.
- Вам пора вставать.

- もう起きる時間ですよ。
- あなたはもう起きるべき時間だ。

- Хорошо вставать рано.
- Рано вставать хорошо.

早起きはよいことだ。

Пора вставать.

- 起きる時間よ。
- 起きる時間だ。

- Тому рано вставать.
- Тому надо рано вставать.
- Тому приходится рано вставать.

トムは早起きしなければいけない。

- Уже пора вставать.
- Вам уже время вставать.

もう起きる時間ですよ。

- Она привыкла вставать рано.
- Она привыкла рано вставать.

彼女は早起きに慣れている。

- Я привык рано вставать.
- Я привыкла рано вставать.

- 朝早く起きるのには慣れています。
- 私は早起きするのになれている。

Уже пора вставать.

もう起きる時間ですよ。

Тебе пора вставать.

あなたはもう起きる時間だ。

- Вам незачем вставать так рано.
- Тебе незачем так рано вставать.
- Тебе необязательно так рано вставать.
- Вам необязательно так рано вставать.

あなたはそんなに早く起きる必要はない。

- Тебе не нужно рано вставать.
- Тебе необязательно рано вставать.

あなたは朝早く起きる必要がない。

- Я не хотел вставать рано.
- Мне не хотелось рано вставать.

私は早くおきたくありませんでした。

Слишком рано, чтобы вставать.

起きるには早過ぎる。

Ему завтра рано вставать.

彼は明日早く起きなければならないでしょう。

Он привык рано вставать.

- 彼は早起きに慣れている。
- 彼は早起きには馴れている。

Я привык вставать рано.

- 早起きには慣れているんだ。
- 早起きになれているから。
- 早起きするのに慣れているから。
- 私は早起きするのになれている。
- 私は早起きになれている。

Том привык рано вставать.

トムは早起きには慣れている。

Вам не нужно вставать.

あなたはお立ちになる必要はありません。

Доброе утро. Пора вставать.

おはよう。起きる時間だよ。

Кен старается вставать рано.

ケンは早起きをするようにしている。

- Тебе не нужно так рано вставать.
- Тебе незачем так рано вставать.

あなたはそんなに早く起きる必要はない。

Вам надо вставать немного раньше.

君はもう少し早く起きなければなりません。

Я не привыкла рано вставать.

私は朝早く起きるのに慣れていない。

По-моему, здорово вставать пораньше.

早起きは良いと思う。

Я не привык рано вставать.

- 早起きには慣れてないんだ。
- 私は早起きすることになれていない。

Ты должен вставать немного раньше.

君はもう少し早く起きなければなりません。

Мне не хотелось рано вставать.

私は早くおきたくありませんでした。

В пустыне очень важно рано вставать.

早く動き出すのが大事だ

В пустыне очень важно рано вставать,

早く動き出すのが大事だ

В это время ты должен вставать.

もう起きる時間ですよ。

Я не привык так рано вставать.

そんなに早く起きることに私は慣れていない。

Ему не надо так рано вставать.

彼は、そんなに早く起きる必要はない。

Он не привык так рано вставать.

彼が早起きするなんて珍しい。

У него была привычка рано вставать.

早起きは彼の習慣だった。

Потому что я привык рано вставать.

早起きになれているから。

У меня есть привычка вставать рано.

早起きには慣れているんだ。

У него была привычка вставать рано.

早起きは彼の習慣だった。

Ему нет необходимости так рано вставать.

彼は、そんなに早く起きる必要はない。

Том ненавидит рано вставать по утрам.

トムは朝早く起きるのが嫌いだ。

Том привык рано вставать по утрам.

トムは早起きには慣れている。

Я постараюсь вставать рано по утрам.

毎朝早起きできるように努力するつもりだ。

- Время взять ноги в руки.
- Пора вставать.

起きる時間よ。

В первую очередь, тебе необходимо вставать рано.

まず第一に、君は早起きすることが必要だ。

Тебе не обязательно было вставать так рано.

そんなに早く起きる必要はなかったのに。

У него привычка вставать, когда он злится.

彼は怒ったときに立ち上がる癖がある。

Вставать рано по утрам - полезно для здоровья.

朝早く起きることは健康によい。

Я не привыкла вставать по утрам рано.

私は早起きすることになれていない。

Том, иди спать уже! Завтра рано вставать.

トム、もう寝なさい。明日の朝は早いわよ。

Не надо было нам вставать так рано.

あんなに早起きするんじゃなかったね。

Я взял за правило вставать в шесть.

- 私は六時に起きることにしている。
- 私は六時におきるのを習慣にしている。
- 私は6時に起きることにしている。

Мне трудно рано ложиться и рано вставать.

私にとって早寝早起きはむずかしい。

Иди спать, Том. Тебе завтра рано вставать.

トム、もう寝なさい。明日の朝は早いわよ。

Не надо было мне так рано вставать.

- あんなに早く起きなければよかった。
- あんなに早起きするんじゃなかった。

У неё вошло в привычку рано вставать.

彼女は早起きの習慣がついた。

Тебе еще не разрешали вставать из-за стола.

まだ食卓を離れてはいけませんよ。

Было воскресенье, и я не стал вставать рано.

日曜日だったので、私は早く起きなかった。

Я не против того, чтобы вставать в шесть.

6時に起きるのはかまわない。

Завтра вставать рано, так что пора бы ложиться.

明日早いからそろそろ寝よっかな。

Я взял себе за правило вставать рано утром.

私は朝早く起きることにしている。

Я взял за правило вставать в 6 часов.

私は6時に起床することにしている。

Тебе завтра вставать рано. Шёл бы ты спать.

明日早いんだからもう寝たら?

- Доброе утро. Пора вставать.
- Доброе утро. Пора просыпаться.

- おはようございます。おめざめの時間です。
- おはよう。起きる時間だよ。

К сожалению, я должен вставать рано каждое утро.

生憎、毎朝早く起きなければなりません。

Рано ложиться и рано вставать полезно для здоровья.

早寝早起きすると健康になります。

Он взял за правило вставать в шесть каждый день.

彼は毎日、6時に起きることにしている。

Завтра рано вставать, так что, может, уже пора спать?

明日早いんだからもう寝たら?

Он взял себе за правило каждое утро вставать в шесть.

彼は毎朝6時に起きることにしている。

Я поставил себе за правило вставать в шесть часов утра.

私は6時に起きることにしている。

Рано вставать и ложиться - самое полезное для здоровья и красоты.

美容と健康のためには、早寝早起きが一番です。

- Ты должен вставать в шесть.
- Ты должен встать в шесть.

あなたは6時に起きなければなりません。

Мне завтра вставать рано, так что пойду-ка я спать.

明日朝早いから寝るね。

Она взяла себе за правило каждый день вставать в шесть утра.

彼女は6時に起きることにしている。

- Не хочу вылезать из постели.
- Я не хочу вставать с постели.

ベッドから出たくない。

Я хочу скоро лечь спать, потому что мне завтра рано вставать.

明日早く起きなきゃいけないから、すぐに寝たいんだよ。

Мне завтра рано вставать, так что я планирую лечь сегодня пораньше.

明日の朝は早起きしなきゃいけないから、今夜は早く寝るつもりなんだ。

В пустыне очень важно рано вставать, чтобы избежать самую жаркую часть дня.

早く動き出すのが大事だ 1番暑い時間帯を避ける

- Они не смогут так рано встать.
- Они не смогут так рано вставать.

彼らはそんなに早くおきられないでしょう。

- Они не хотят вставать с постели.
- Они не хотят вылезать из постели.

彼らはベッドから出たくありませんでした。

Сначала мне было трудно вставать в шесть утра, но теперь я привык.

午前6時に起きるというのは、最初はきつかったが、今では慣れてしまった。

Если ты заботишься о ком-то, вы подружитесь! А заботясь друг о друге, вы станете во много раз сильней! И храбрости вашей не будет конца! В мире много отвратительных вещей, много грустных вещей, со многим просто не справиться в одиночку. Но пока тебе есть, кого любить, ты не можешь пасть! Ты не можешь сдаться! Пока тебе есть, кого любить, ты будешь вставать и пытаться снова и снова! Вот почему Герой абсолютно непобедим!

大切だと思えば友達になれる! 互いを思えば、何倍でも強くなれる! 無限に根性が湧いてくる! 世界には嫌なことも、悲しいことも、 自分だけではどうにもならないこともたくさんある。 だけど、大好きな人がいれば、くじけるわけがない。あきらめるわけがない。 大好きな人がいるのだから、何度でも立ち上がる! だから、勇者は絶対、負けないんだ!