Translation of "проходят" in Turkish

0.003 sec.

Examples of using "проходят" in a sentence and their turkish translations:

Как проходят переговоры?

Müzakereler nasıl gidiyor?

Счастливые дни проходят быстро.

Mutlu günler çabuk geçer.

математику проходят по строго установленной программе.

öğrencileri matematikte aynı hızla hareket ettiriyoruz.

- Как идут переговоры?
- Как проходят переговоры?

- Müzakereler nasıl gidiyor?
- Görüşmeler nasıl gidiyor?

Дни быстро проходят, когда ты занят.

Sen meşgulken günler çabuk geçer.

проходят сквозь лёд, не взаимодействуя с ним.

hiçbir etkileşime geçmeden buzun içinden geçerler.

Все наши собрания проходят на французском языке.

Görüşmelerimizin hepsi Fransızca.

Я знаю, через что Том с Мэри проходят.

Tom ve Mary'nin ne konuştuğunu biliyorum.

или просто фаза в развитии, через которую они все проходят?

yoksa bu geçtikleri doğal bir süreç mi?

Занятия немецким проходят два раза в неделю: по понедельникам и средам.

Almanca dersleri haftada iki kez yapılmaktadır- Pazartesi ve Çarşamba günleri.

Все коммерческие товары и посылки из-за рубежа проходят через таможню.

Yurt dışından gelen her türlü mal ve paket gümrüğe tabidir.

К тому времени я уже неплохо знал, какие фазы жизни проходят осьминоги.

Bu noktada, bir ahtapotun hayat aşamalarını iyi biliyordum.