Translation of "языке" in Hungarian

0.018 sec.

Examples of using "языке" in a sentence and their hungarian translations:

В арабском языке

Az arabok

- На каком языке ты говоришь?
- На каком языке говоришь?

Milyen nyelven beszélsz?

- Произношение во французском языке сложное?
- Произношение во французском языке трудное?

Nehéz a francia kiejtés?

- На каком языке говорят в Америке?
- На каком языке говорят в США?

Milyen nyelven beszélnek Amerikában?

- На каком языке ты говоришь дома?
- На каком языке вы говорите дома?

Otthon milyen nyelven beszéltek?

Нелегко говорить на иностранном языке.

Nem könnyű idegen nyelven beszélni.

На каком языке она говорит?

Milyen nyelven beszél ő?

Сколько слов в английском языке?

Hány szó van az angolban?

На каком языке они говорят?

Milyen nyelven beszélnek?

Я программирую на языке PHP.

PHP-ben programozom.

На каком языке он говорит?

Milyen nyelven beszél?

В польском языке семь падежей.

A lengyelben hét eset van.

- Это слово вертится у меня на языке.
- Это слово у меня на языке вертится.

Itt van a nyelvemen a szó.

- Никто больше не говорит на этом языке.
- На этом языке уже никто не говорит.

Senki nem beszéli ezt a nyelvet többé.

Здесь не говорят на английском языке.

Itt nem beszélnek angolul.

На французском языке говорят во Франции.

A franciát Franciaországban beszélik.

Миллиард человек говорит на английском языке.

Egy milliárd ember beszél angolul.

Он ведёт дневник на английском языке.

Angolul ír naplót.

На каком языке говорят во Франции?

Milyen nyelvet beszélnek Franciaországban?

Многие говорят только на одном языке.

- Sok olyan ember van, aki csak egy nyelven tud.
- Sokan csak egy nyelvet beszélnek.

На каком языке говорят в Уругвае?

Uruguayban milyen nyelven beszélnek?

Нет такого слова в русском языке.

Ilyen szó nincs az orosz nyelvben.

Он говорит на идеальном русском языке.

Perfekt beszél oroszul.

Она не говорит на нашем языке.

Nem beszéli a nyelvünket.

Это предложение не на польском языке.

A mondat nem lengyel.

На каком языке говорят в Бразилии?

Milyen nyelven beszélnek Brazíliában?

В Бразилии говорят на каком языке?

Brazíliában milyen nyelven beszélnek?

На каком языке говорят в Бретани?

Bretagne-ban milyen nyelven beszélnek?

На каком это языке ты говоришь?

Milyen nyelven beszélsz te itt?

На каком языке говорят в Египте?

Milyen nyelven beszélnek Egyiptomban?

Такого слова во французском языке нет.

Ez a szó nem létezik a francia nyelvben.

Каждый говорит на каком-нибудь языке.

Mindenki beszél egy nyelvet.

Он очень заинтересован в японском языке.

Nagyon érdekli a japán.

На каком языке говорят в Мексике?

Milyen nyelven beszélnek Mexikóban?

Я напишу предложение на немецком языке.

Írni fogok egy mondatot németül.

На каком языке говорят в Австралии?

Milyen nyelven beszélnek Ausztráliában?

- На каком языке ты говоришь с родителями?
- На каком языке ты говоришь со своими родителями?

A szüleiddel milyen nyelven beszélsz?

на родном языке в любой точке мира!

lelő tanulást kaphassanak a saját nyelvükön?

Кай-Фу Ли: Может, на другом языке?

Kai-Fu Lee: És talán egy másik nyelven is?

Интересно, на каком языке говорят в Бразилии.

Azon tűnődöm, hogy milyen nyelven beszélnek Brazíliában.

Это слово у меня на языке вертится.

Itt van a nyelvemen a szó.

В интернете мало сайтов на татарском языке.

Nagyon kevés tatár oldal található az interneten.

Его имя вертится у меня на языке.

A neve a nyelvem hegyén van.

Я написал несколько песен на французском языке.

Számos dalt írtam franciául.

Том наслаждается чтением книг на французском языке.

- Tomi szeret francia könyveket olvasni.
- Tomi élvezi a francia könyvek olvasását.

Рассказ изначально был написан на английском языке.

A történet eredetileg angolul íródott.

Я должен научиться объясняться на другом языке.

- Meg kell tanulni kifejezni magam más nyelven.
- Meg kell tanulnom kifejezni magam más nyelven.

Я не хочу говорить на твоём языке.

Nem akarom beszélni a nyelvedet.

Я раньше вёл дневник на французском языке.

Régebben vezettem egy naplót franciául.

На каком языке Вы говорите чаще всего?

Melyik nyelvet beszéled a leggyakrabban?

Я получил письмо, написанное на английском языке.

Kaptam egy angolul írott üzenetet.

Трудно перевести поэму, написанную на другом языке.

- Nehéz lefordítani egy idegen nyelven írt verset.
- Nehéz egy idegen nyelven írt verset lefordítani.

- Мне снятся сны на французском языке.
- Я вижу сны на французском языке.
- Мне снятся сны на французском.

Franciául álmodom.

- Как это будет по-вашему?
- Как это сказать на вашем языке?
- Как это будет на твоём языке?

Hogy mondják ezt a te nyelveden?

новые разработки в искусстве, науке, правительстве и языке.

elősegítették a fejlődéseket a művészetben, a tudományban, a kormányzásban és a nyelvben.

Вам следует читать книги, написанные на английском языке.

Angol nyelvű könyveket kellene olvasnod.

Она показала мне письмо, написанное на английском языке.

Mutatott nekem egy angolul írott levelet.

В этой библиотеке есть журналы на английском языке?

Vannak-e angol folyóiratok ebben a könyvtárban?

Я говорю на русском языке и изучаю немецкий.

Beszélek oroszul és tanulok németül.

Это значит: «я научилась бегло говорить на кхмерском языке».

folyékonyan beszéltem.

Эта женщина из Китая. Она говорит на китайском языке.

Ez a nő kínai. Kínaiul beszél.

Потому что никто не может говорить на моем языке.

Mert senki sem tud beszélni az én nyelvemen.

Вы говорите на каком-нибудь ещё языке кроме английского?

Az angolon kívül ön más nyelven is beszél?

- Я говорю по-арабски.
- Я говорю на арабском языке.

- Beszélek arabul.
- Én beszélek arabul.

Никто не пишет на русском языке больше, чем ты.

Senki sem ír nálad többet oroszul.

Мэри пела какую-то грустную песню на итальянском языке.

Mari valamilyen szomorú dalt énekelt olaszul.

- Я не говорю на вашем языке.
- Я не говорю на твоём языке.
- Я по-вашему не говорю.
- Я не говорю по-вашему.

- Nem beszélek a nyelveden.
- Nem beszélem az ön nyelvét.

Когда говоришь с человеком на языке, который ему понятен, он понимает умом. Когда говоришь с ним на его языке, он понимает сердцем.

Ha olyan nyelven beszélsz valakihez, amit megért, az a fejéhez jut el. Ha viszont az ő nyelvén beszélsz, az a szívéhez jut el.

- Она говорит по-русски.
- Она может говорить на русском языке.

Ő beszél oroszul.

На английском языке говорят во множестве стран по всему миру.

Az angolt világszerte sok országban beszélik.

Текст Государственного гимна Канады сначала был написан на французском языке.

- Kanada első himnuszát franciául írták.
- A kanadai himnusz szövege először francia volt.

Вы знаете какое-нибудь слово или фразу на португальском языке?

Ismersz portugál nyelvű szavakat vagy kifejezéseket?

С этого момента мы будем говорить только на португальском языке.

Mostantól fogva csak portugálul beszélünk.

- Писать можно на любом языке. Все языки на проекте Tatoeba равны.
- Вы можете писать на любом языке. На проекте "Tatoeba" все языки равны.
- Вы можете писать на любом языке, котором хотите. В Tatoeba все языки равны.

Írhatsz bármilyen nyelven. A Tatoebán minden nyelv egyenlő.

- Писать можно на любом языке. Все языки на проекте Tatoeba равны.
- Вы можете писать на любом языке, котором хотите. В Tatoeba все языки равны.

Írhatsz bármilyen nyelven. A Tatoebán minden nyelv egyenlő.

так что в их домах все говорили только на одном языке.

így csak ezt a nyelvet hallották a közvetlen környezetükben.

- Он говорит на идеальном русском языке.
- Он прекрасно говорит по-русски.

- Tökéletesen beszél oroszul.
- Perfekt beszél oroszul.

- Он не говорит на нашем языке.
- Он не говорит по-нашему.

- Nem beszéli a nyelvünket.
- Nem beszéli a mi nyelvünket.
- Ő nem beszéli a nyelvünket.

- Я не говорю на твоём языке.
- Я по-вашему не говорю.

Én nem beszélem a nyelved.

Мне жаль, но я так плохо говорю на вашем красивом языке!

Elnézést, hogy a szép nyelvüket olyan rosszul beszélem!

Тому понравилась песня, пусть слова и были на непонятном ему языке.

Tomnak tetszett a zene, habár a szövege olyan nyelven volt amit nem értett.

На данный момент на Татоэба есть шесть предложений на монгольском языке.

- A Tatoebán eddig hat mondat van mongol nyelven.
- Hat mongol nyelvű mondat van eddig a Tatoebán.
- Mostanáig hat mongol nyelvű mondat van a Tatoebán.
- Egyelőre hat mongol nyelvű mondat van a Tatoebán.

Мне нужен кто-нибудь, кто говорит на португальском языке. Ты говоришь?

Szükségem van valakire, aki beszél portugálul. Ön beszél?

- Как по-вашему сказать ХХХ?
- Как в вашем языке произносится XXX?

Hogy mondod a te nyelveden, hogy XXX?

- Это предложение не на польском языке.
- Это предложение не на польском.

Ez a mondat nem lengyel.