Translation of "пристально" in Turkish

0.005 sec.

Examples of using "пристально" in a sentence and their turkish translations:

Он пристально её оглядывал.

Ona bakıyordu.

Том пристально разглядывал Мэри.

Tom dikkatle Mary'ye baktı.

дети пристально смотрят на меня.

genellikle bir çocuk bana dik dik bakar.

Девочка пристально смотрела на куклу.

Kız oyuncak bebeğe dik dik bakıyordu.

Он пристально посмотрел на картину.

O, resme baktı.

Том пристально посмотрел на Мэри.

Tom Mary'ye yakından baktı.

Том пристально разглядывал фотографию Мэри.

Tom, Mary'nin fotoğrafına baktı.

Кэти пристально смотрит на звёзды.

Kathy yıldızlara bakıyor.

Неприлично пристально смотреть на людей.

İnsanlara bakmak kabalıktır.

Я пристально смотрел на мужчину.

Ben adama baktım.

поэтому надо пристально осмотреть это место.

Ve o küçük alana odaklandım.

Он пристально посмотрел на крутой склон.

O, dik yamaca bakakaldı.

Том пристально смотрел Мэри в глаза.

Tom Mary'nin gözlerine derin derin baktı.

- Том пристально разглядывал Мэри.
- Том пялился на Мэри.

Tom, Mary'ye bakıyordu.

Я заметил, что ты пристально смотрел на меня.

Bana dik dik baktığını fark ettim.

и она любила пристально вглядываться в глаза других людей.

gözleri büyük bir sevinçle diğer insanların gözleriyle buluşuyordu.

Он пристально на меня посмотрел и ничего не сказал.

Bana baktı ve bir şey demedi.

- Все уставились на меня.
- Все пристально смотрели на меня.

Herkes bana bakıyordu.

Том спрашивал себя, почему все пристально смотрят на него?

Tom niçin herkesin ona baktığını merak ediyordu.

- Он пристально смотрел на меня.
- Он уставился на меня.

Gözlerini bana dikti.

- Они пристально смотрят на Тома.
- Они пялятся на Тома.

Onlar Tom'a bakıyorlar.

Кошка пристально смотрела на него своими большими круглыми голубыми глазами.

Kedi büyük, yuvarlak, mavi gözleriyle yoğun olarak ona baktı.

- Том пристально посмотрел на Мэри.
- Том внимательно посмотрел на Мэри.

Tom, Mary'ye dikkatle baktı.

- Том пристально смотрел на Мэри.
- То разглядывал Мэри.
- Том рассматривал Мэри.

Tom, Mary'yi izledi.

- Том пристально наблюдал за Мэри.
- Том не сводил с Мэри глаз.

Tom, Mary'yi gözetledi.

- Я видел, как ты глаз не сводил с Тома.
- Я видел, как ты глаз не сводила с Тома.
- Я видел, как ты пристально смотрел на Тома.
- Я видел, как ты пристально смотрела на Тома.
- Я видел, как вы глаз не сводили с Тома.
- Я видел, как вы пристально смотрели на Тома.
- Я видела, как ты глаз не сводил с Тома.
- Я видела, как ты глаз не сводила с Тома.
- Я видела, как вы глаз не сводили с Тома.
- Я видела, как ты пристально смотрел на Тома.
- Я видела, как ты пристально смотрела на Тома.
- Я видела, как вы пристально смотрели на Тома.

Tom'a baktığını gördüm.

В надежде обрести суперспособности Христофор Колумб однажды пристально пять минут смотрел на солнце. Не помогло.

İnsanüstü güçlere ulaşmak umuduyla, Kristof Kolomb bir zamanlar beş dakika güneşe doğruca dik dik baktı.İşe yaramadı.

- Али уставился на нас.
- Али вперился в нас глазами.
- Али пристально смотрел на нас.
- Али смотрел на нас пристальным взглядом.
- Али пялился на нас.
- Али таращился на нас.

Ali gözünü dikmiş bize bakıyordu.