Translation of "посетителей" in Turkish

0.003 sec.

Examples of using "посетителей" in a sentence and their turkish translations:

- Я не ждал посетителей.
- Я не ждала посетителей.

Ziyaretçi beklemiyordum.

У нее много посетителей.

O çok sayıda ziyaretçi alır.

Много у вас посетителей?

Çok ziyaretçi alıyor musun?

Сегодня не было посетителей.

Bugün ziyaretçi yoktu.

У нас здесь мало посетителей.

Biz buraya çok ziyaretçi almıyoruz.

В музее было мало посетителей.

Müzedeki ziyaretçiler azdı.

У Тома было много посетителей?

Tom'un çok ziyaretçisi var mıydı?

- Том ещё не готов к приёму посетителей.
- Том ещё не готов принимать посетителей.

Tom henüz ziyaretçi kabul etmek için hazır değil.

Замок отреставрирован и открыт для посетителей.

Kale restore edildi ve halka açık.

У меня сегодня не было посетителей.

Bugün hiç ziyaretçim yoktu.

У нас вчера было много посетителей.

Dün bir sürü ziyaretçimiz vardı.

- Я ожидаю посетителей.
- Я жду гостей.

Ziyaretçiler bekliyorum.

У меня не бывает много посетителей.

- Pek ziyaretçim olmaz.
- Fazla misafirim olmaz.
- Çok gelen gidenim olmuyor.

Гостиница располагает номерами на тысячу посетителей.

Bu otel 1000 tane misafir için yatacak yere sahiptir.

Магазин не будет завтра открыт для посетителей.

Mağaza yarın müşteriler için açık olmayacak.

У меня было не очень много посетителей.

Çok fazla ziyaretçim yoktu.

- Я не хочу гостей.
- Я не хочу посетителей.

Ziyaretçileri istemiyorum.

- У Тома много гостей?
- У Тома много посетителей?

Tom birçok ziyaretçi alıyor mu?

чем и занималось большинство посетителей парка в тот день.

Yosemite Park'ta da insanların yaptığı genellikle bu.

На входе в японский дом посетителей, как правило, просят разуться.

Bir Japon evinin girişinde ziyaretçilerden genellikle ayakkabılarını çıkartmaları istenir.

Люди в этом магазине очень дружелюбны, и поэтому у них отбоя нет от посетителей.

Bu mağazadaki insanlar çok cana yakınlar, haliyle de çok sayıda müşteri çekiyorlar.