Translation of "выйдем" in Turkish

0.003 sec.

Examples of using "выйдем" in a sentence and their turkish translations:

- Давай здесь выйдем.
- Давайте здесь выйдем.
- Выйдем здесь.

Burada inelim.

- Выйдем из такси.
- Давай выйдем из такси.
- Давайте выйдем из такси.

Taksiden inelim.

- Давай выйдем из автобуса.
- Давайте выйдем из автобуса.

Otobüsten inelim.

- Давай выйдем из комнаты.
- Давайте выйдем из комнаты.

Odayı terk edelim.

Давай выйдем и поговорим.

Dışarı gidelim ve konuşalım.

Давайте выйдем из здания.

Binayı terk edelim.

Давай выйдем на балкон.

Balkona çıkalım.

Давайте выйдем на минутку.

Bir süreliğine dışarı çıkalım.

Давай выйдем из машины.

Arabadan inelim.

- Давай выйдем.
- Давайте выйдем.
- Давай куда-нибудь сходим.
- Давайте куда-нибудь сходим.

Hadi dışarı çıkalım.

Давай выйдем посидим в саду.

Dışarıya çıkalım ve bahçede oturalım.

Давай сейчас выйдем из машины.

Şimdi arabadan inelim.

Давай выйдем на следующей станции.

Bir sonraki istasyonda inelim.

Давайте выйдем из автобуса здесь.

Burada otobüsten inelim.

- Давай выйдем на улицу.
- Пойдём на улицу.
- Пойдёмте на улицу.
- Давайте выйдем на улицу.

Dışarı çıkalım.

Думаю, мы выйдем на следующей станции.

Sanırım bir sonraki istasyonda ineceğiz.

Ты не возражаешь, если мы выйдем немного пораньше?

Daha erken çıkmamızın senin için sakıncası var mı?

Мы выйдем завтра куда-нибудь, если погода позволит.

Hava müsait olursa yarın dışarı çıkacağız.

- Мы лучше пораньше уйдём.
- Мы лучше пораньше выйдем.

Erken gitsek daha iyi olur.