Translation of "поражение" in Turkish

0.004 sec.

Examples of using "поражение" in a sentence and their turkish translations:

Поражение - мать успеха.

Başarısızlık başarının anasıdır.

Том признал поражение.

Tom yenilgiyi kabul etti.

Они признали поражение.

Onlar yenilgilerini kabul ettiler.

Он признал поражение.

Yenilgiyi kabul etti.

Я признал поражение.

Yenilgiyi kabul ettim.

- Он может вызвать поражение печени.
- Она может вызвать поражение печени.
- Оно может вызвать поражение печени.

Karaciğer hasarına neden olabilir.

и нанести сокрушительное поражение.

çevirmesine ve ezici bir yenilgiye uğratmasına izin verdi.

Он признал своё поражение.

O, yenilgisini kabul etti.

Грант отказался признать поражение.

Grant yenilgiyi kabul etmeyi reddetti.

Том отказался признать поражение.

Tom yenilgiyi kabul etmeyi reddetti.

Тому пришлось признать поражение.

Tom yenilgiyi kabul etmek zorunda kaldı.

и вы чувствуете полное поражение.

ve tamamen mağlup hissediyorsunuz.

нанесла сокрушительное поражение османской армии.

Murat'ın süvarileriyle birlikte çalıştı .

Нам сказали стрелять на поражение.

Öldürmek için ateş etmemiz söylendi.

Он не признаёт своё поражение.

Yenilgisini kabullenmiyor.

- Том потерпел поражение.
- Том был повержен.

Tom yenildi.

Республиканцы потерпели сокрушительное поражение во многих штатах.

Cumhuriyetçiler birçok eyalette yenildiler.

- Он признал себя побежденным.
- Он признал своё поражение.

Kendisi yenildiğini kabul etti.

- Он не признал поражения.
- Он не признал своё поражение.

O, yenilgiyi kabul etmedi.

- Ты когда-нибудь проигрывал?
- Ты когда-нибудь терпел поражение?

Hiç kaybettin mi?

Русская армия нанесла сокрушительное поражение Фридриху в битве при Кунерсдорфе,

Rus ordusu Frederick'e Kunersdorf Savaşında ezici bir mağlubiyet yaşattı

- Германия и Япония потерпели поражение.
- Германия и Япония были побеждены.

Almanya ve Japonya yenildi.

- Я готов признать себя побеждённым.
- Я готов признать своё поражение.

- Yenilgiyi kabul etmeye hazırım.
- Pes etmeye hazırım.

- К нашему удивлению, он потерпел поражение в матче.
- К нашему удивлению, он был побеждён в матче.
- К нашему удивлению, ему нанесли поражение в матче.

Bizim için sürpriz oldu, o, maçta yenildi.

Русские вносят свой вклад в свое поражение путем передачи некодированных беспроводных сообщений.

Ruslar kendi yenilgilerine katkıda bulunuyor Kodlanmamış kablosuz mesajlar göndererek.

Генерал Ли и армия Конфедеративных Штатов Америки потерпели поражение в великой битве.

General Lee ve Konfederasyon Ordusu, büyük savaşı kaybetti.

- В своей неудаче он винит невезение.
- Он списывает своё поражение на невезение.

Hatası için kötü şansını suçluyor.

Но при Хьёрунгавагре они потерпели сокрушительное поражение от рук Ярла Хакона и его

Ancak Hjörungavágr'da Jarl Hakon ve oğlu

14 октября 1066 года английская армия потерпела сокрушительное поражение при Гастингсе, и Гарольд

14 Ekim 1066'da İngiliz ordusu Hastings'de ezici bir yenilgiye uğradı ve Harold

За свое поражение в Вердене Фалькенхайн был уволен, и германские герои Восточного фронта,

Verdun'daki yenilgisi için Falkenhayn görevden alındı, ve Almanya'nın Doğu Cephesindeki kahramanları,

Но британские войска вторглись в немецкий Камерун потерпели поражение в Гаруа и Нсанаконге, тогда как

Fakat Alman İmparatorluğu Alman Kamerun'u istila ediyor Garua ve Nsanakong'da yenilirken,

«Илдызспор» понёс самое тяжелое поражение в истории, уступив «Анадолуспору» в матче 2018 года со счётом 7-0.

Yıldızspor tarihindeki en ağır mağlubiyeti Anadoluspor'a 2018 yılında 7-0 yenildiği maçta aldı.