Translation of "подход" in Turkish

0.012 sec.

Examples of using "подход" in a sentence and their turkish translations:

- Я предлагаю другой подход.
- Я предлагаю иной подход.

Farklı bir yaklaşım öneriyorum.

Это новый подход.

Bu yeni bir yaklaşım.

Это хороший подход.

O iyi bir yaklaşım.

Том попробовал другой подход.

Tom farklı bir yaklaşım denedi.

Мне нравится подход Тома.

Tom'un yaklaşımını seviyorum.

Прежде этот подход работал.

Bu yaklaşım daha önce işe yaradı.

Том раскритиковал подход Мэри.

Tom Mary'nin yaklaşımını eleştirdi.

У Тома немного иной подход.

Tom'un yaklaşımı biraz farklıdır.

Том умеет найти подход к детям.

Tom çocukları ikna eder.

Но потом я изменила подход к обучению.

Sonra çalışma biçimimi değiştirdim.

Это такой подход, который знаком всем профессионалам.

Hemen hemen bütün profesyonellerin öğrenme yaklaşımı bu.

И обычно подход к выбору рецепта следующий:

Bu ise normalde sizin yemek yapmak için beyin fırtınası yapmanız:

Том не может определиться, какой подход применить.

Tom hangi yaklaşımı alacağına karar veremiyor.

Не думаю, что это хороший подход к биологии.

Bunun biyolojiye iyi bir yaklaşım olduğunu düşünmüyorum.

Я покажу вам новый подход к изучению иностранного языка.

Sana, yabancı dil öğrenmede yeni bir yaklaşım göstereceğim.

Я понимаю общий подход, но, боюсь, путаюсь в деталях.

- Genel yaklaşımı anladım, ancak, korkarım ki detayları birbirine karıştırıyorum.
- Genel olarak mevzuyu kaptım, ancak korkarım ki detaylarda boğuluyorum.

Дамы и господа, это всё означает, что к безумию есть подход.

Baylar ve bayanlar, bunun bize söylediği, çılgınlığın bir metodu var.

и методичный подход Ланна к дому обеспечили окончательную победу… дорогой ценой.

ve sistemli, ev ev yaklaşımı nihai zaferi… yüksek bir fiyata sağladı.

Одна компания отличается от другой, и при рассмотрении каждой проблемы необходим открытый и гибкий подход.

Şirketler birbirlerine göre farklılıklar gösterir, ve her bir problemin değerlendirilmesi yeniliklere açık ve esnek bir yaklaşıma sahip olmayı gerektirir.

- Ты знаешь, как обращаться с женщинами.
- Ты умеешь обращаться с женщинами.
- У тебя есть подход к женщинам.

Kadınların dilinden anlıyorsun.