Translation of "попробовал" in Turkish

0.015 sec.

Examples of using "попробовал" in a sentence and their turkish translations:

- Том попробовал?
- Том его попробовал?
- Том её попробовал?

Tom onu denedi mi?

Он попробовал чизкейк.

O, peynirli kekin tadına baktı.

Ты это попробовал?

Onu denedin mi?

Том попробовал торт.

Tom kekin tadına baktı.

Том попробовал вино.

- Tom şarabı tattı.
- Tom şarabın tadına baktı.

Он попробовал снова.

O tekrar denedi.

Том попробовал поспать.

Tom uyumaya çalıştı.

Я попробовал вино.

Ben şarabın tadına baktım.

Я попробовал суп.

Çorbanın tadına baktım.

Я попробовал рыбу.

Balığın tadına baktım.

- Я бы попробовал тебя остановить.
- Я бы попробовал вас остановить.

Seni durdurmaya çalışmalıydım.

Он сам это попробовал.

O, onu kendisi denedi.

Том попробовал другой подход.

Tom farklı bir yaklaşım denedi.

Я это уже попробовал.

Onu zaten denedim.

- Я пробовал.
- Я попробовал.

Ben denedim.

Том попробовал это сделать.

Tom onu yapmaya çalıştı.

Том попробовал спародировать Мэри.

Tom Mary'yi taklit etmeye çalıştı.

Том попробовал открыть сейф.

Tom kasayı açmaya çalıştı.

- Том попробовал еду, приготовленную Мэри.
- Том попробовал еду, которую приготовила Мэри.

Tom Mary'nin hazırladığı yemeği tattı.

- Я попробовал ещё раз позвонить Тому.
- Я попробовал ещё раз позвать Тома.

Tom'u tekrar aramaya çalıştım.

Я попробовал сосредоточиться на чтении.

Dikkatimi okumaya odaklamaya çalıştım.

Я попробовал писать левой рукой.

Sol elimle yazmayı denedim.

Том попробовал повернуть дверную ручку.

Tom topuzu denedi.

Я попробовал с ним поговорить.

Onunla konuşmaya çalıştım.

Я попробовал угадать её возраст.

Onun yaşını tahmin etmeye çalıştım.

Он попробовал снова, но тщетно.

O bunu tekrar denedi, ama boşuna.

По крайней мере ты попробовал.

Denedin.

Я попробовал постоять на голове.

Başımın üstünde durmaya çalıştım.

Дан попробовал улизнуть из полиции.

Dan karakoldan kaçmaya çalıştı.

- Хочешь, чтобы я попробовал с ней поговорить?
- Хотите, чтобы я попробовал с ней поговорить?

Onunla konuşmaya çalışmamı ister misin?

- Хочешь, чтобы я попробовал с ним поговорить?
- Хотите, чтобы я попробовал с ним поговорить?

Onunla konuşmaya çalışmamı ister misin?

Мужчина попробовал установить свою собственную антенну.

Adam kendi antenini kurmaya çalıştı.

- Он попытался встать.
- Он попробовал подняться.

O ayağa kalkmaya çalıştı.

Он попробовал надеть свои новые туфли.

Yeni ayakkabılarını giymeye çalıştı.

Я попробовал пирог, который она испекла.

Yaptığı kekin tadına baktım.

Ты хочешь, чтобы я это попробовал?

Onu denememi ister misin?

Я попробовал встать в шесть утра.

Bu sabah altıda kalkmaya çalıştım.

- Он пытался.
- Он попробовал.
- Он попытался.

O denedi.

- Том попытался.
- Том пытался.
- Том попробовал.

Tom çalıştı.

Том попробовал перевести книгу на турецкий.

Tom bir kitabı türkçeleştirmeye çalışmış.

Я попробовал и то и другое.

İkisini de denedim.

- Том попробовал, и у него ничего не вышло.
- Том попробовал, и у него ничего не получилось.
- Том попробовал, и у него не получилось.

Tom denedi ve başarısız oldu.

Том попробовал открыть дверь, но не сумел.

Tom kapıyı açmaya çalıştı ama onu açamadı.

Я попробовал устроить, чтобы он научился водить.

Ona araba sürmeyi öğretmeye çalıştım.

Я попробовал, но не смог этого сделать.

Denedim ama ben onu başaramadım.

- Том попытался снова.
- Том попробовал ещё раз.

Tom yeniden denedi.

Я попробовал представить себе жизнь на Луне.

Ay'da yaşamı hayal etmeye çalıştım.

Я попробовал открыть дверь, но не смог.

Kapıyı açmaya çalıştım, ama açamadım.

- Я попробовал написать повесть.
- Я попытался написать роман.

Bir roman yazmaya çalıştım.

- Том попробовал поднять ящик.
- Том попытался поднять коробку.

Tom kutuyu kaldırmaya çalıştı.

- Я это уже попробовал.
- Я это уже пробовал.

Onu zaten denedim.

- Том пытался открыть коробку.
- Том попробовал открыть коробку.

Tom kutuyu açmaya çalıştı.

- Я попытался снова.
- Я попыталась снова.
- Я попробовал ещё раз.
- Я попробовала ещё раз.
- Я попробовал снова.
- Я попробовала снова.

Tekrar denedim.

Будь я более креативным, я бы попробовал сочинять музыку.

Daha yaratıcı olsam, müzik yazmaya çalışırım.

- Хочешь, чтобы я попробовал это сделать?
- Хотите, чтобы я попробовал это сделать?
- Хочешь, я попробую это сделать?
- Хотите, я попробую это сделать?

Onu yapmayı denememi ister misin?

- Я попытался поговорить с ней.
- Я попробовал с ней поговорить.

Onunla konuşmaya çalıştım.

- Когда ты попробовал это сделать?
- Когда ты пробовал это делать?

- Onu ne zaman yapmayı denedin?
- Onu ne zaman yapmaya çalıştın?

- Том попробовал бы это сделать?
- Том стал бы пробовать это делать?

Tom bunu yapmaya çalışır mıydı?

- Ты пытался.
- Вы пытались.
- Вы попробовали.
- Вы попытались.
- Ты попробовал.
- Ты попытался.

Sen çabaladın.

- Вы попробовали курицу?
- Ты попробовал курицу?
- Вы пробовали курицу?
- Ты пробовал курицу?

- Tavuk denedin mi?
- Tavuğu denedin mi?

- Я хочу, чтобы ты попробовал это.
- Я хочу, чтобы вы попробовали это.

Bunu denemeni istiyorum.

- Я попытался угадать, сколько Тому лет.
- Я попробовал угадать, сколько Тому лет.

Tom'un yaşını tahmin etmeye çalıştım.

- Том пытался перевести на французский книгу.
- Том попробовал перевести на французский книгу.

Tom bir kitabı Fransızcaya çevirmeye çalıştı.

- Я хочу, чтобы вы это попробовали.
- Я хочу, чтобы ты это попробовал.
- Я хочу, чтобы вы это померили.
- Я хочу, чтобы вы его попробовали.
- Я хочу, чтобы вы её попробовали.
- Я хочу, чтобы ты его попробовал.
- Я хочу, чтобы ты её попробовал.

Bunu denemeni istiyorum.

- Ты хочешь, чтобы я попробовал это снова?
- Ты хочешь, чтобы я попробовала это снова?
- Вы хотите, чтобы я попробовал это снова?
- Вы хотите, чтобы я попробовала это снова?

Bunu tekrar denememi ister misin?

За последний месяц я попробовал китайскую, французскую, итальянскую, греческую, венгерскую и мексиканскую кухни.

Son bir ay içinde Çin,Fransız,İtalyan,Yunan,Macar ve Meksika yemeklerini yedim.

Том попробовал попкорн и решил, что он недостаточно соленый, поэтому он его подсолил.

Tom patlamış mısırın tadına baktı ve yeterince tuzlu olmadığına karar verdi, bu yüzden biraz daha tuz serpti.

- Я попробовал, но у меня не получилось.
- Я попробовал, но у меня ничего не вышло.
- Я попробовал, но у меня ничего не получилось.
- Я пробовал, но у меня ничего не получилось.
- Я пробовал, но у меня ничего не вышло.
- Я пробовал, но у меня не получилось.

Denedim,ama başarılı olmadım.

- Я всё попробовал.
- Я всё померил.
- Я всё перепробовал.
- Я всё перемерила.
- Я всё испробовал.

- Her şeyi denedim.
- Ben her şeyi denedim.

- Он попытался написать короткий рассказ.
- Он попробовал написать короткий рассказ.
- Он попытался сочинить короткую историю.

Kısa bir hikaye yazmaya çalıştı.

- Том пытался сбежать.
- Том попытался сбежать.
- Том попытался бежать.
- Том попробовал бежать.
- Том пытался бежать.

Tom kaçmaya çalıştı.

- Я толкнул дверь, но она оказалась заперта.
- Я попробовал открыть дверь, но она была заперта.

Kapıyı denedim ama kilitliydi.

- Ты даже не попробовал.
- Ты даже не пробовал.
- Вы даже не попробовали.
- Вы даже не пробовали.

Denemedin bile.

- Том попытался, но у него ничего не вышло.
- Том попробовал, но у него ничего не получилось.

Tom denedi ama başarısız oldu.

- Я уже всё перепробовал.
- Я уже всё попробовал.
- Я уже всё пробовал.
- Я уже всё испробовал.

Zaten her şeyi denedim.

- Ты его пробовал?
- Ты её пробовал?
- Вы его пробовали?
- Вы её пробовали?
- Ты его попробовал?
- Ты её попробовал?
- Вы его попробовали?
- Вы её попробовали?
- Ты его мерил?
- Ты её мерил?
- Вы его мерили?
- Вы её мерили?
- Ты его померил?
- Ты её померил?
- Вы его померили?
- Вы её померили?

Onu denedin mi?

- Я это уже пробовал.
- Я уже попробовал.
- Я его уже пробовал.
- Я её уже пробовал.
- Я его уже мерил.
- Я её уже мерил.
- Я его уже померил.
- Я её уже померил.

Onu zaten denedim.