Translation of "подумываю" in Turkish

0.009 sec.

Examples of using "подумываю" in a sentence and their turkish translations:

Я всерьёз подумываю жениться.

Evlenmeyi ciddi olarak düşünüyorum.

Я подумываю сменить работу.

Ben iş değiştirmeyi düşünüyorum.

- Я подумываю о том, чтобы написать книгу.
- Я подумываю написать книгу.

Bir kitap yazmayı düşünüyorum.

- Я всерьез подумываю бросить работу.
- Я всерьез подумываю уволиться с работы.

Ciddi olarak işimi bırakmayı düşünüyorum.

- Я подумываю о том, чтобы сменить работу.
- Я подумываю о смене работы.

İş değiştirmeyi düşünüyorum.

Я подумываю отправиться в горы.

Dağlara gitmeyi düşünüyorum.

Я подумываю расстаться со своей девушкой.

- Kız arkadaşımla ilişkiyi bitirmeyi düşünüyorum.
- Kız arkadaşımla ayrılmayı düşünüyorum.

Я подумываю о возвращении к преподаванию.

Öğretmenliğe tekrar başlamayı düşünüyorum.

Я подумываю о возвращении в Бостон.

Boston'a geri gitmeyi düşünüyorum.

Порой я подумываю о разводе с ним.

Ara sıra onu boşamayı düşünüyorum.

Я подумываю о том, чтобы открыть магазин.

Bir dükkan açmayı düşünüyorum.

Я серьёзно подумываю о продаже моего дома.

Evimi satmayı ciddi ciddi düşünüyorum.

Я подумываю о том, чтобы сменить работу.

İşimi değiştirmeyi düşünüyorum.

Я подумываю о том, чтобы это сделать.

Onu yapmayı düşünüyorum.

Я подумываю о том, чтобы остаться завтра дома.

Yarın evde kalmayı düşünüyorum.

- Я подумываю об этом.
- Я думаю над этим.

Ben bunu düşünüyorum.

Я подумываю о том, чтобы съездить в Бостон.

Boston'a gitmeyi düşünüyorum.

Я подумываю съездить в Бостон, чтобы навестить Тома.

Tom'u ziyaret etmek için Boston'a gitmeyi düşünüyorum.

Я подумываю о том, чтобы переехать в Австралию.

Avustralya'ya taşınmayı düşünüyorum.

- Я подумываю о том, чтобы купить дом на Парк-стрит.
- Я подумываю о том, чтобы купить дом на Парковой улице.

Park Caddesi'nde bir ev satın almayı düşünüyorum.

Я подумываю поехать в Германию, чтобы изучать там медицину.

Ben tıp öğrenimi için Almanya'ya gitmeyi düşünüyorum.

Я подумываю о том, чтобы поехать в октябре в Австралию.

Ekim ayında Avustralya'ya gitmeyi düşünüyorum.

Я подумываю о том, чтобы навестить тебя как-нибудь на днях.

Bu günlerden birinde seni ziyaret etmeyi düşünüyorum.

Я подумываю о том, чтобы в следующем месяце поехать в Бостон.

Gelecek ay Boston'a gitmeyi düşünüyorum.

- Я подумываю о том, чтобы купить дом.
- Я думаю купить дом.

Ben bir ev satın almayı düşünüyorum.

Я подумываю о том, чтобы поехать в следующем месяце в Австралию.

Gelecek ay Avustralya'ya gitmeyi düşünüyorum.

- Я подумываю о смене моего поставщика.
- Я задумываюсь о смене моего поставщика.

Tedarikçi firmamı değiştirmeyi düşünüyorum.

- Я думаю съездить в Париж.
- Я подумываю о том, чтобы съездить в Париж.

Paris'e gitmeyi düşünüyorum.

- Я подумываю о том, чтобы купить новую машину.
- Я думаю купить новую машину.

Yeni bir araba satın almayı düşünüyorum.

Оправдание для злостных правонарушителей: Я столькому научился благодаря совершённым ошибкам, что подумываю о том, чтобы наделать ещё.

Adam gibi bir açıklama bu tekrar vede tekrarcılar için: Hatalarımdan o kadar çok şeyler öğrendim ki, daha da çok hata yapmayı düşünüyorum.

- Я думаю поехать за границу.
- Я думаю съездить за границу.
- Я подумываю о том, чтобы съездить за границу.

Yurtdışına gitmeyi düşünüyorum.