Translation of "горы" in Portuguese

0.006 sec.

Examples of using "горы" in a sentence and their portuguese translations:

- Ты любишь горы?
- Вы любите горы?

- Você gosta da montanha?
- Vocês gostam da montanha?

высокие горы

altíssimas montanhas

- Вера свергает горы.
- Вера может свернуть горы.
- Вера может сдвинуть горы.

A fé pode mover montanhas.

Вы любите горы?

Vocês gostam da montanha?

Ты любишь горы?

Você gosta da montanha?

- Город расположен у подножья горы.
- Город находится у подножья горы.

A cidade situa-se ao pé da montanha.

- Вершина горы покрыта вечным снегом.
- Вершина горы покрыта вечными снегами.

O topo da montanha está sempre coberto por neve.

- Город находится у подножия горы.
- Город расположен у подножия горы.

A cidade situa-se ao pé da montanha.

Протянута до вершины горы.

Percorre toda a encosta.

Семьенские горы в Эфиопии.

As montanhas Semien, na Etiópia.

Вера может свернуть горы.

A fé pode mover montanhas.

Я вижу вершину горы.

Consigo ver o topo da montanha.

Я всегда любил горы.

Eu sempre gostei das montanhas.

Горы не обязательно зелёные.

Montanhas não são necessariamente verdes.

Турист достиг вершины горы.

O escalador chegou ao topo da montanha.

Вера может сдвинуть горы.

A crença pode mover montanhas.

Что на вершине горы?

O que há no topo da montanha?

Какова высота этой горы?

Qual é a altura dessa montanha?

Вершина горы покрыта снегом.

O topo da montanha está coberto de neve.

- Вершины горы видно не было.
- Нам не было видно вершины горы.

Não podíamos ver o topo da montanha.

- Я забрался на вершину горы Фудзи.
- Я поднялся на вершину горы Фудзи.

Eu escalei o Monte Fuji até o cume.

- Горы я люблю больше, чем море.
- Горы мне нравятся больше, чем море.

Eu gosto das montanhas mais do que do mar.

Когда луна опускается за горы...

À medida que a Lua desaparece por trás das montanhas...

Мы стояли на вершине горы.

Ficamos no topo da montanha.

Верхняя часть горы покрыта снегом.

- A parte superior da montanha está coberta de neve.
- A parte de cima da montanha está coberta de neve.

Вершина горы всегда покрыта снегом.

O topo da montanha está sempre coberto por neve.

На севере находятся огромные горы.

Há gigantescas montanhas no norte.

С горы спускается огромное чудовище.

Um monstro gigante vem descendo a montanha.

Вершина горы Фудзи покрыта снегом.

O cume do Monte Fuji está coberto de neve.

Наконец они достигли вершины горы.

Eles finalmente alcançaram o pico da montanha.

Они наконец достигли вершины горы.

Eles finalmente alcançaram o topo da montanha.

Какая высота у горы Эверест?

Qual é a altura do Monte Evereste?

На вершине горы есть деревья?

Há árvores no topo da montanha?

На вершине горы растут деревья.

Há árvores no topo da montanha.

На вершине горы лежит снег.

Há neve no topo da montanha.

На вершине горы есть снег?

Há neve no topo da montanha?

Эти горы больше не так безопасны.

Estes cumes não serão seguros por muito mais tempo.

Горы я люблю больше, чем море.

Eu gosto das montanhas mais do que do mar.

Вид с вершины горы был впечатляющим.

A vista do topo da montanha era espetacular.

Мы наконец достигли вершины горы Фудзи.

Finalmente alcançamos o topo do Monte Fuji.

Что вы предпочитаете? Море или горы?

O que você prefere? O mar ou a montanha?

Высота этой горы составляет тысячу метров.

Esta montanha tem mil metros de altura

Эта станция метро называется «Ленинские горы».

Esta estação do metrô chama-se "Leninskie Gorî".

С вершины горы открывается прекрасный вид.

A vista do pico é muito bonita.

Ого, огромная пещера, ведущая в глубину горы.

É uma caverna enorme escavada no coração da montanha.

Мы смотрели, как солнце садится за горы.

Contemplámos o sol a pôr-se atrás da montanha.

Высота горы Эверест составляет около 9000 метров.

A altura do Monte Everest é de aproximadamente 9.000 metros.

Я построил дом с видом на горы.

Eu construí uma casa com vista para a montanha.

Я не знаю, что на вершине горы.

Eu não sei o que há no topo da montanha.

Нам надо спуститься с горы и найти Дану.

Temos de descer da montanha e procurar a Dana.

Он просто исчез. Поищем на другой стороне горы.

Desapareceu completamente. Vamos procurar do outro lado da montanha.

Вы увидите шлейф дыма, выходящий со стороны горы.

Vão ver a coluna de fumo na lateral da montanha.

Высота горы - две тысячи метров над уровнем моря.

A montanha está a 2.000 metros acima do nível do mar.

Вера может свернуть горы, но я предпочитаю динамит.

A fé pode mover montanhas, mas eu prefiro a dinamite.

В мире нет выше горы, чем гора Джомолунгма.

Nenhuma montanha no mundo atinge a altura do Monte Everest.

Вид с вершины горы намного превзошёл наши ожидания.

A vista do cume da montanha superou em muito as expectativas.

Самые большие и самые дикие горы во всей Европе.

das maiores e mais selvagens montanhas de toda a Europa.

Нам нужно спуститься с этой горы и найти Дану.

Temos de descer da montanha e procurar a Dana.

Мне нужно пройти через дно долины в горы. Ого!

Preciso atravessar o vale para chegar às montanhas.

Некоторым людям больше нравится море, другим больше нравятся горы.

Algumas pessoas gostam mais do mar, outras das montanhas.

Уральские горы, как считается, географически разделяют Европу и Азию.

A separação geográfica entre a Europa e a Ásia é atribuída aos Montes Urais.

В ту зиму остатки сербской армии бежали через албанские горы.

No inverno, os restos do Exercito Sérvio fogem pelas Montanhas Albaninas. Suas

Если позволит погода, то завтра мы заберёмся на вершину горы.

Se o tempo permitir, vamos ao topo da montanha amanhã.

В ту зиму остатки сербской армии бежать через албанские горы. Их

Мы проделали меньше половины пути к вершине горы. Вы уже устали?

- Ainda não chegamos nem à metade do caminho até o cume da montanha, e você já está cansado?
- Ainda não chegamos à metade do caminho até o topo da montanha. Vocês já estão cansados?

Парни и девушки на вершине горы жгут костёр, прыгают через него.

No cume da montanha, rapazes e moças fazem uma fogueira e saltam por cima dela.

- Высота этой горы - три тысячи метров.
- Эта гора имеет высоту три тысячи метров.

Esta montanha tem uma altitude de 3.000 metros.

Мы летим на самолёте, а под нами города, поля, реки, горы и моря.

Estamos voando em um avião, vendo lá embaixo cidades, campos, rios, montanhas e mares.

Лавина — это масса снега, льда и камней, которая с большой скоростью сходит по склону горы.

Avalancha é uma massa de neve, gelo e rochas que se desprende rapidamente da encosta de uma montanha.