Translation of "бросить" in Turkish

0.007 sec.

Examples of using "бросить" in a sentence and their turkish translations:

- Хочешь бросить?
- Хотите бросить?

Çıkmak istiyor musun?

- Трудно бросить курить.
- Бросить курить трудно.

Sigarayı bırakmak zordur.

- Сложно бросить курить.
- Бросить курить трудно.

Sigarayı bırakmak zordur.

- Ты должен бросить курить.
- Тебе нужно бросить курить.
- Тебе необходимо бросить курить.

Sigara içmeyi bırakmalısın.

- Ты должен бросить курить.
- Вы должны бросить курить.

Sigara içmeyi bırakmalısın.

- Ты решил бросить курить.
- Вы решили бросить курить.

Sigarayı bırakmaya karar verdiniz.

Как бросить курить?

Birisi sigarayı nasıl bırakabilir?

Бросить курить тяжело.

Sigarayı bırakmak zor.

Бросить курить трудно.

Sigarayı bırakmak zordur.

Я пытаюсь бросить.

Ben bırakmaya çalışıyorum.

Я собираюсь бросить.

Bırakacağım.

Бросить курить нелегко.

Sigarayı bırakmak kolay değil.

Я намерен бросить.

Bırakmayı düşünüyorum.

Том собирается бросить.

Tom çıkacak.

Нелегко бросить курить.

Sigarayı bırakmak kolay değildir.

- Отцу трудно бросить пить.
- Моему отцу трудно бросить пить.

Babamın içki içmekten vazgeçmesi zordur.

- Я советую Вам бросить курить.
- Советую тебе бросить курить.

Sigarayı bırakmanı tavsiye ediyorum.

- Ты должен бросить курить.
- Тебе надо бы бросить курить.

Sigarayı bırakmakmalısın.

- Мэри приняла решение бросить курить.
- Мэри решила бросить курить.

Mary sigarayı bırakmaya karar verdi.

- Доктор сказал мне бросить курить.
- Врач сказал мне бросить курить.
- Врач велел мне бросить курить.

Doktor bana sigaradan vazgeçmemi söyledi.

- Я не могу его бросить.
- Я не могу её бросить.
- Я не могу это бросить.

Ben vazgeçemem.

- Тебе надо бы бросить курить.
- Вам надо бы бросить курить.

Sigarayı bırakmalısın.

- Врач уговорил его бросить курить.
- Врач убедил его бросить курить.

Doktor sigarayı bırakması için onu ikna etti.

- Он напрасно пытался бросить курить.
- Он безуспешно пытался бросить курить.

Boş yere sigarayı bırakmayı denedi.

Он старается бросить курить.

O, sigarayı bırakmak için çok uğraşıyor

Тебе стоит бросить пить.

İçmekten vazgeçmelisin.

Отец решил бросить курить.

Babam sigarayı bırakmaya karar verdi.

Он пытается бросить курить.

Sigara içmekten vazgeçmeye çalışıyor.

Тому посоветовали бросить курить.

Tom'a sigarayı bırakması tavsiye edildi.

Том хотел бросить курить.

Tom sigarayı bırakmak istiyordu.

Он решил бросить курить.

Sigarayı bırakmaya karar verdi.

Я собираюсь бросить школу.

Okuldan ayrılacağım.

Я собираюсь бросить курить.

Sigara içmeyi bırakacağım.

Том решил бросить курить.

Tom sigarayı bırakmaya karar verdi.

Меня уговорили бросить курить.

- Ben sigarayı bırakmak için ikna edildim.
- Sigarayı bırakmaya ikna oldum.

Том собирается бросить Мэри?

Tom Mary'yi terk edecek mi?

Я хочу бросить школу.

Okuldan ayrılmak istiyorum.

Тебе лучше бросить курить.

Sigarayı bıraksan iyi olur.

Я пытаюсь бросить курить.

Sigara içmeyi bırakmaya çalışıyorum.

Я надеюсь бросить курить.

Sigarayı bırakmayı umuyorum.

Тебе лучше бросить курение.

Sigara içmeyi bıraksan iyi olur.

Он поклялся бросить курить.

O, sigara içmeyi bırakmaya yemin etti.

Тебе нужно бросить курить.

Sigarayı bırakmalısın.

Я пытался бросить курить.

- Sigarayı bırakmaya çalıştım.
- Sigarayı bırakmayı denedim.

- Я думаю, тебе стоит бросить курить.
- Я думаю, Вам стоит бросить курить.
- Я думаю, тебе надо бросить курить.
- Я думаю, Вам надо бросить курить.

Sigarayı bırakman gerektiğini düşünüyorum.

- Могу помочь тебе бросить курить.
- Я могу помочь Вам бросить курить.

Sigarayı bırakmana yardım edebilirim.

- Иногда мне хочется бросить свою работу.
- Иногда мне хочется бросить работу.

Ara sıra canım işimden ayrılmak istiyor.

- Вы должны бросить пить и курить.
- Ты должен бросить пить и курить.
- Ты должна бросить пить и курить.

Sigara ve içki içmekten vazgeçmelisin.

- Он пробовал бросить курить, но напрасно.
- Он пытался бросить курить, но тщетно.
- Он пробовал бросить курить, но тщетно.

O sigarayı bırakmaya çalıştı ama nafile.

- Ты должен убедить Тома бросить курить.
- Ты должна убедить Тома бросить курить.
- Вы должны убедить Тома бросить курить.

Sigarayı bırakması için Tom'u ikna etmelisin.

- Врач посоветовал моему отцу бросить курить.
- Врач порекомендовал моему отцу бросить курить.

Doktor babama sigarayı bırakmasını tavsiye etti.

- Врач сказал, что тебе следует бросить курить.
- Врач порекомендовал тебе бросить курить.

Doktor sigarayı bırakmanı tavsiye etti.

- Мне никак не удаётся бросить курить.
- Мне никак не удастся бросить курить.

Sigarayı bırakamıyor gibiyim.

- Тебе давно надо было бросить курить.
- Вам давно надо было бросить курить.

Uzun zaman önce sigarayı bırakmalıydım.

Я хочу бросить вам вызов.

Sizi zor bir şeye davet ediyorum.

Врач посоветовал ему бросить курить.

Doktor ona sigara içmekten vazgeçmesini tavsiye etti.

Врач посоветовал мне бросить курить.

Doktor sigarayı bırakmamı tavsiye etti.

Я уговорил Ёко бросить курить.

Yoko'yu sigarayı bırakması için ikna ettim.

Я собираюсь окончательно бросить курить.

Tekrar geri başlamamak üzere sigara içmeyi bırakacağım.

Тебе действительно надо бросить курить.

Sigara içmekten gerçekten vazgeçmelisin.

Я посоветовал ему бросить курить.

Ona sigaradan vazgeçmesini tavsiye ettim.

Когда вы собираетесь бросить курить?

Sigarayı ne zaman bırakmayı tasarlıyorsun?

Иногда мне хочется бросить работу.

Ara sıra canım işimden ayrılmak istiyor.

Я не могу бросить курить.

Sigarayı bırakamam.

Том не смог бросить курить.

Tom sigarayı bırakamıyordu.

Полицейские приказали подозреваемому бросить ружьё.

Polis şüphelinin silahını bırakmasını emretti.

Том очень старается бросить курить.

Tom sigarayı bırakmak için çok çalışıyor.

Полиция убеждала преступника бросить оружие.

Polis suçlunun silahını bırakmasını istedi.

Бросить курить требует силы воли.

Sigarayı bırakmak kararlılık gerektirir.

Том уже решил бросить работу.

Tom zaten işini bırakmaya karar verdi.

Том не может сейчас бросить.

Tom şimdi bırakamaz.

Том был готов всё бросить.

Tom ayrılmak için hazırdı.

Том уговорил Мэри бросить работу.

Tom Mary'yi işini bırakması için ikna etti.

Ты правда хочешь бросить школу?

Okulu bırakmayı gerçekten istiyor musun?

Я твёрдо решил бросить курить.

Sigara içmeyi bırakmaya kararlıyım.

Когда ты собираешься бросить курить?

Ne zaman sigarayı bırakacaksın?

Девушка Тома грозилась его бросить.

Tom'un kız arkadaşı, ondan ayrılmakla tehdit etti.

Мой отец решил бросить курить.

Babam sigarayı bırakmaya karar verdi.

Боб часто пытается бросить курить.

Bob sık sık sigarayı bırakmak için çalışır.

Я советую тебе бросить пить.

İçki içmeyi bırakmanı tavsiye ederim.

Она посоветовала ему бросить пить.

O ona içmekten vazgeçmesini tavsiye etti.

Она посоветовала ему бросить курить.

O ona sigarayı bırakmasını tavsiye etti.

Он посоветовал ей бросить пить.

Ona onun tarafından içmeyi bırakması tavsiye edildi.

Он посоветовал ей бросить курить.

Ona onun tarafından sigarayı bırakması tavsiye edildi.

Мне нужно бросить это дело.

Bunu yapmayı bırakmam gerekiyor.

Том посоветовал Мэри бросить курить.

Tom, Mary'ye sigarayı bırakmasını önerdi.

Почему так трудно бросить курить?

- Sigarayı bırakmak neden bu kadar zor?
- Sigara içmeyi bırakmak neden bu kadar zor?

Никогда не поздно бросить курить.

Sigarayı bırakmak için asla geç değildir.