Translation of "написать" in Turkish

0.013 sec.

Examples of using "написать" in a sentence and their turkish translations:

- Мог бы написать.
- Могли бы написать.

Yazabilirdin.

- Ты должен написать письмо.
- Ты должна написать письмо.
- Вы должны написать письмо.

Sen bir mektup yazmalısın.

- Я попробовал написать повесть.
- Я попытался написать роман.

Bir roman yazmaya çalıştım.

- Я должен написать письмо?
- Я должна написать письмо?

Mektup yazmak zorunda mıyım?

- Ты должен написать книгу.
- Тебе следует написать книгу.

Sen bir kitap yazmalısın.

- Не забудь написать индекс.
- Не забудьте написать индекс.

Posta kodunu yazmayı unutmayın.

- Том должен написать песню.
- Тому надо написать песню.

Tom bir şarkı yazmalı.

- Пожалуйста, не забудь написать ей.
- Пожалуйста, не забудь ей написать.
- Пожалуйста, не забудьте ей написать.

Lütfen ona yazmayı unutma.

- Мне надо написать несколько писем.
- Я должен написать несколько писем.
- Я должна написать несколько писем.

Bazı mektuplar yazmak zorundayım.

- Тебе надо написать Тому письмо.
- Вам надо написать Тому письмо.

Tom'a bir mektup yazmalısın.

- Я собирался написать вам завтра.
- Я собирался тебе завтра написать.

Yarın sana yazacaktım.

- Пожалуйста, не забудь написать Тому.
- Пожалуйста, не забудьте написать Тому.

Lütfen Tom'a yazmayı unutmayın.

которое ты планировал написать.

evren çoktan yazdı.

Тебе надо написать письмо.

Bir mektup yazmalıydın.

Она смогла написать отчёт?

O, bir rapor yazabildi mi?

Мне надо написать письмо.

Ben bir mektup yazmak zorundayım.

Не забудьте нам написать.

Bize yazmayı unutma.

Я хочу написать книгу.

Bir kitap yazmak istiyorum.

Я хочу написать статью.

Bir makale yazmak istiyorum.

Я берусь написать отчёт.

Ben raporu yazmayı kabul ediyorum.

Что я забуду написать?

Ne yazmayı unutacağım?

Я забыл написать дату?

Tarihi yazmayı unuttum mu?

Том забыл написать Мэри.

Tom Mary'ye yazamayı unuttu.

Я решил написать роман.

- Bir roman yazmaya karar verdim.
- Roman yazmaya karar verdim.

Я собираюсь написать письмо.

Bir mektup yazacağım.

Как написать "Клеопатра" иероглифами?

Hiyerogliflerle nasıl Cleopatra yazıyorsunuz?

Я хочу написать письмо.

Bir mektup yazmak istiyorum.

Я хочу написать Тому.

Tom'a yazmak istiyorum.

Она забыла ему написать.

O ona yazmayı unuttu.

Можешь написать мне скрипт?

Benim için bir senaryo yazabilir misin?

О чём мне написать?

Neyle ilgili bir şey yazayım?

- Пожалуйста, не забудь написать письмо.
- Пожалуйста, не забудь написать это письмо.

Lütfen mektup yazmayı unutma.

- Мы могли бы написать Тому письмо.
- Мы могли написать Тому письмо.

Tom'a bir mektup yazabiliriz.

- Я подумываю о том, чтобы написать книгу.
- Я подумываю написать книгу.

Bir kitap yazmayı düşünüyorum.

- Я не мог написать ни единого слова.
- Я не мог написать ни слова.
- Я не могла написать ни слова.
- Я не могла написать ни единого слова.

Tek bir kelime yazamadım.

- Мне нужно написать отчёт.
- Мне нужно написать доклад.
- Мне нужно составить отчёт.

Yazacak bir raporum var.

- Я забыл написать адрес на конверте.
- Я забыла написать адрес на конверте.

Ben zarfın üzerine adresi yazmayı unuttum.

- Я собирался вам написать, но забыл.
- Я собирался тебе написать, но забыл.

Sana yazacaktım, ama unuttum.

- Как вы думаете, что мне написать?
- Как ты думаешь, что мне написать?

Ne yazmam gerektiğini düşünüyorsun?

- Не забывайте писать.
- Не забывай писать.
- Не забудь написать.
- Не забудьте написать.

Yazmayı unutma.

Настаивайте на разрешении написать заявление»‎.

Onun başvuru yapmasına izin vermelerini talep ediyorsun."

Можешь написать здесь своё имя?

İsminizi buraya yazar mısınız?

Я могу написать тебе письмо.

Sana bir mektup yazabilirim.

Я забыл написать свою фамилию.

Soyadımı yazmayı unutmuşum.

Я не забыл написать цены.

Fiyatları yazmayı unutmadım.

Я согласился написать это письмо.

O mektubu yazmayı kabul ettim.

Давай попробуем вместе написать песню.

Birlikte bir şarkı yazmaya çalışalım.

Мы могли бы написать книгу.

Bir kitap yazabiliriz.

Том попросил тебя написать это?

Tom bunu yazmanı istedi mi?

Том мог уже написать Мэри.

Tom zaten Mary'ye yazmış olabilir.

Пожалуйста, не забудь написать письмо.

Lütfen mektup yazmayı unutma.

Я могла бы написать книгу.

Bir kitap yazmak isterdim.

Что мне нужно написать здесь?

- Buraya ne yazmam gerekiyor?
- Buraya ne yazmalıyım?
- Buraya ne yazayım?

Мы могли написать им письмо.

Onlara bir mektup yazabiliriz.

Мы могли написать ему письмо.

Ona bir mektup yazabiliriz.

Мы могли написать ей письмо.

Ona bir mektup yazabiliriz.

Ты должен срочно ему написать.

Çabucak ona yazmalısın.

Сколько слов ты должен написать?

Kaç tane kelime yazman gerekir?

Том собирается написать письмо Мэри.

Tom Mary'ye bir mektup yazacak.

Я планирую написать Тому письмо.

Tom'a bir mektup yazmayı planlıyorum.

Эту записку мог написать Том.

Bu notu yazan Tom olabilir.

Я хотел бы написать книгу.

Bir kitap yazmak istiyorum.

Я всегда хотела написать роман.

Her zaman bir roman yazmak istedim.

- Я всегда хотел написать книгу для детей.
- Я всегда хотел написать детскую книгу.

Ben her zaman bir çocuk kitabı yazmak istedim.

- Тебе стоит написать об этом песню.
- Вам надо бы написать об этом песню.

Onun hakkında bir şarkı yazmalısın.

- Я хочу написать книгу о Кипре.
- Я хотел бы написать книгу о Кипре.

Kıbrıs ile ilgili bir kitap yazmak istiyorum.

- Можешь помочь мне написать любовное письмо?
- Вы можете помочь мне написать любовное письмо?

- Bir aşk mektubu yazmama yardım edebilir misin?
- Bir aşk mektubu yazmama yardım eder misin?

- Том не мог даже своего имени написать.
- Том не мог даже собственное имя написать.
- Том даже собственное имя не мог написать.

Tom kendi adını bile yazamadı.

Я даю возможность обвиняемым написать эссе:

Bence sanıklara yazma ödevi vermek

Не забудьте написать в разделе комментариев

yorumlar kısmına yazmayı unutmayın

Непросто написать любовное письмо на английском.

İngilizce bir aşk mektubu yazmak kolay değildir.

Том должен написать это письмо сегодня?

Tom mektubu bugün yazmak zorunda mı?

Её попросили написать её имя чернилами.

Adını mürekkeple yazması istenildi.

Я не забуду написать моей матери.

Anneme yazmayı unutmayacağım.

Почему я забуду написать своей семье?

Aileme yazmayı neden unutacağım?

Том не мог написать этого письма.

Tom bu mektubu yazmış olamaz.

Том помог мне написать это эссе.

Tom bu denemeyi yazmama yardım etti.

Я вообще ничего не могу написать.

Ben hiçbir şey yazamıyorum.

Ты всегда можешь написать ему смску.

Ona her zaman mesaj atabilirsin.

Вы можете написать письмо по-английски?

İngilizce bir mektup yazabilir misin?

Вы должны написать своё имя чернилами.

Adını mürekkeple yazmalısın.

Она не могла это сама написать.

Onu kendi yazmış olamaz.

Том помог мне написать этот отчёт.

Tom bu raporu yazmamda bana yardımcı oldu.

- Он попытался написать короткий рассказ.
- Он попробовал написать короткий рассказ.
- Он попытался сочинить короткую историю.

Kısa bir hikaye yazmaya çalıştı.

- Мне надо написать письмо. У тебя есть бумага?
- Мне надо написать письмо. У вас есть бумага?

Mektup yazmam gerekiyor. Kağıdın var mı?

Извини, что не смог написать тебе раньше.

Üzgünüm sana daha erken yazamadım.

Мне потребовалось несколько часов, чтобы это написать.

Onu yazmak birkaç saatimi aldı.

Он никак не может написать письмо сам.

- O, muhtemelen kendi başına mektup yazamaz.
- Mektubu kendi başına yazmış olamaz.

Мне нужно написать статью про экономику Японии.

Japon ekonomisi üzerine bir makale yazmam gerekir.

Он с трудом может написать своё имя.

O adını güçlükle yazabiliyor.

Я могу написать своё имя по-китайски.

Ben Çince adımı yazabilirim.

Она не сдержала своего обещания написать мне.

Bana yazma sözünü tutmadı.

У меня нет ручки, чтобы написать письмо.

Mektubumu yazmak için hiç kalemim yok.

Я предлагаю тебе написать ей благодарственное письмо.

Ona bir teşekkür mektubu yazmanı öneriyorum.

Мне потребовалось три часа, чтобы написать письмо.

Mektubu yazmak üç saatimi aldı.