Translation of "жениться" in Turkish

0.008 sec.

Examples of using "жениться" in a sentence and their turkish translations:

Пора жениться!

Evlenme zamanı!

Том хочет жениться.

Tom evlenmek istiyor.

Том решил жениться.

Tom evlenmeye karar verdi.

Не спеши жениться.

Evlenmek için acele etmeyin.

Папе нельзя жениться.

Papa evlenemez.

- Он собирался жениться на ней.
- Он намеревался жениться на ней.
- Он собирался на ней жениться.

Onunla evlenmek niyetindeydi.

- Я намереваюсь на вас жениться.
- Я намерен на тебе жениться.
- Я намерен на Вас жениться.

Seninle evlenmek istiyorum.

- Том хочет жениться на мне.
- Том хочет на мне жениться.

Tom benimle evlenmek istiyor.

- Том хотел жениться на Мэри.
- Том хотел жениться на Марии.

Tom, Mary ile evlenmek istiyordu.

- Тебе надо на ней жениться.
- Вам следует на ней жениться.

Onunla evlenmelisin.

- Ты хочешь на ней жениться?
- Вы хотите на ней жениться?

Onunla evlenmek istiyor musun?

- Том не хочет снова жениться.
- Том не хочет опять жениться.

Tom bir daha evlenmek istemiyor.

Том не спешил жениться.

Tom'un evlenmek için acelesi yoktu.

Том не хотел жениться.

Tom evlenmek istemiyordu.

Хочу жениться на девственнице.

Bakire bir kızla evlenmek istiyorum.

Он наконец решил жениться.

Sonunda evlenmeye karar verdi.

Том хочет снова жениться.

Tom tekrar evlenmek istiyor.

Я всерьёз подумываю жениться.

Evlenmeyi ciddi olarak düşünüyorum.

Я не намерен жениться.

- Benim evlenmeye hiç niyetim yok.
- Ben evlenme niyetinde değilim.

Мне не стоило жениться.

Asla evlenmemeliydim.

Он не хочет жениться.

O evlenmek istemiyor.

Том не хочет жениться.

Tom evlenmek istemiyor.

Мы решили не жениться.

Evlenmemeye karar verdik.

Думаю, Том хочет жениться.

- Tom'un evlenmek istediğinden şüpheleniyorum.
- Sanırım Tom evlenmek istiyor.

- Тебе нельзя на ней жениться.
- Ты не можешь на ней жениться.

Onunla evlenemezsin.

- Я не могу жениться на ней.
- Я не могу на ней жениться.

Onunla evlenemem.

- Ты правда хочешь на ней жениться?
- Вы действительно хотите на ней жениться?

Gerçekten onunla evlenmek ister misin?

Я смогу на ней жениться.

- Onunla evlenmem mümkün olacak.
- Onunla evlenebileceğim.

Том хочет жениться на Мэри.

Tom, Mary ile evlenmek istiyor.

Он обещал жениться на ней.

O, onunla evlenmek için söz verdi.

Я хочу жениться на Мартине.

Martyna ile evlenmek istiyorum.

Он решил на ней жениться.

O, onunla evlenmeye karar verdi.

Тебе давно пора бы жениться.

Neredeyse evlenmenin zamanı geldi de geçiyor bile.

Том просто не хочет жениться.

Tom henüz evlenmek istemiyor.

Я надеюсь жениться на ней.

Onunla evlenmeyi umuyorum.

Я хотел на ней жениться.

Onunla evlenmek istedim.

Он хочет на мне жениться.

O, benimle evlenmek istiyor.

Том собирается жениться на Мэри.

Tom, Mary ile evlenecek.

Том хотел жениться на Мэри.

Tom, Mary ile evlenmek istiyordu.

Я решил на ней жениться.

Onunla evlenmeye karar verdim.

Папа не имеет права жениться.

- Papanın evlenme hakkı yoktur.
- Papa evlenemez.

Том даже не хочет жениться.

Tom hiç evlenmek istemiyor.

Я хотел жениться на Мэри.

Mary ile evlenmek istedim.

Я мог на ней жениться.

Onunla evlenebilirdim.

Я хочу жениться на Хезер.

Heather ile evlenmek istiyorum.

Я хочу жениться на Мэри.

Mary ile evlenmek istiyorum.

Я хочу жениться на тебе.

Seninle evlenmek istiyorum.

Возможно, нам не стоило жениться.

Belki evlenmemeliydik.

Том решил жениться на Мэри.

Tom Mary ile evlenmeye karar verdi.

Я хочу на ней жениться.

Onunla evlenmek istiyorum.

Я слишком беден, чтобы жениться.

Evlenmek için çok fakirim.

- Том слишком молод, чтобы жениться.
- Том слишком молод для женитьбы.
- Тому рано жениться.

Tom evlenemeyecek kadar küçük.

- Я думал, Том хочет жениться на Мэри.
- Том вроде хотел на Мэри жениться.

Tom'un Mary ile evlenmek istediğini düşündüm.

- Не надо было Тому жениться на Мэри.
- Тому не стоило жениться на Мэри.

Tom, Mary ile evlenmemeliydi.

- Я всё ещё хочу жениться на ней.
- Я всё ещё хочу на ней жениться.

Hâlâ onunla evlenmek istiyorum.

но это не помешало ему жениться.

Ama bu onu evlenmekten alıkoymadı.

Он не смог на ней жениться.

O, onunla evlenemedi.

Я не хочу жениться слишком рано.

Çok erken evlenmek istemem.

Я не хочу жениться на Мэри.

Mary ile evlenmek istemiyorum.

Том сказал, что не готов жениться.

Tom evlenmek için hazır olmadığını söyledi.

Том собирается жениться в третий раз.

Tom üçüncü kez evlenmek üzere.

Мне не стоило жениться на Мэри.

Mary ile evlenmemeliydim.

Я не собираюсь жениться на Мэри.

Mary ile evlenmeyeceğim.

Том не хотел жениться ещё раз.

Tom tekrar evlenmek istemiyordu.

Я не собираюсь жениться на Сюзи.

Suzie ile evlenmek üzere değilim.

Том и Мэри решили не жениться.

Tom ve Mary evlenmemeye karar verdiler.

Том не хочет жениться на Мэри.

Tom Mary ile evlenmek istemiyor.

В каком возрасте ты хочешь жениться ?

- Hangi yaşta evlenmek istiyorsunuz?
- Kaç yaşında evlenmek istiyorsunuz?

Ты хочешь жениться и завести детей?

- Evlenmek ve çocuk sahibi olmak ister misin?
- Evlenmek ve çocuk sahibi olmak ister misiniz?

Я не хочу на ней жениться.

Onunla evlenmek istemiyorum.

Я не собираюсь на ней жениться.

Onunla evlenmeyeceğim.

Том не собирается на тебе жениться.

Tom seninle evlenmeyecek.

Решение Тома жениться удивило его семью.

Tom'un evlenme kararı ailesini şaşırttı.

Она попросила его жениться на ней.

O, ona onunla evlenmesini rica etti.

Она уговорила его жениться на ней.

O, kendisiyle evlenmesi için onu ikna etti.

Тому надо было жениться на Мэри.

- Tom, Mary ile evlenmeliydi.
- Tom'un Mary ile evlenmesi gerekirdi.

Том не хотел жениться на Мэри.

Tom, Mary ile evlenmek istemiyordu.

Я не прочь на ней жениться.

- Şeytan diyor ki onunla evlen.
- Onunla evlenesim geliyor.

Том, почему бы тебе не жениться?

Neden evlenmiyorsun, Tom?

Я знаю, что Том хочет жениться.

Tom'un evlenmek istediğini biliyorum.

Том не хочет на мне жениться.

Tom benimle evlenmek istemiyor.

Том не хотел на мне жениться.

Tom benimle evlenmek istemedi.

- Тебе пора жениться.
- Тебе пора замуж.
- Вам пора жениться.
- Вам пора замуж.
- Вам пора пожениться.

Evlenme zamanınız geldi de geçiyor.

- Вы слишком молоды, чтобы жениться.
- Ты слишком юн, чтобы жениться.
- Ты слишком юна, чтобы выходить замуж.

- Evlenmek için çok gençsin.
- Evlenmek için çok gençsiniz.

- Жаль, что он не может жениться на ней.
- Жаль, что он не может на ней жениться.

Ne yazık ki o onunla evlenemez.

Жениться на модели снова в 2005 году

2005 yılında yine bir model ile evleniyor

Люди младше 18 лет не могут жениться.

- 18 yaşından küçükler evlenemez.
- 18 yaşın altındaki insanlar evlenemez.

Я хочу жениться на девушке как она.

Onun gibi bir kızla evlenmek istiyorum.

Том слишком беден, чтобы жениться на Мэри.

Tom Mary ile evlenemeyecek kadar çok fakir.

- Я хочу выйти замуж.
- Я хочу жениться.

Evlenmek istiyorum.

Я похож на парня, который хочет жениться?

Evlenmek isteyen bir adama benziyor muyum?

Я думаю, нам не надо было жениться.

Sanırım evlenmemeliydik.

Я должен был жениться на твоей сестре.

Kız kardeşinle evlenmeliydim.