Translation of "переводчика" in Turkish

0.004 sec.

Examples of using "переводчика" in a sentence and their turkish translations:

- Где я могу найти переводчика?
- Где мне найти переводчика?

Nereden bir tercüman bulabilirim?

- Я хотел бы попросить переводчика.
- Я хотела бы попросить переводчика.

Bana tercüman gerek.

У переводчика двойная роль.

Çevirmenin ikili bir görevi vardır.

Она говорила через переводчика.

Bir tercüman vasıtasıyla konuştu.

- Мы общались без помощи переводчика.
- Мы общались, не прибегая к помощи переводчика.

Bir çevirmenin yardımı olmadan konuştuk.

Её пригласили в качестве переводчика.

Onu çevirmen olarak davet ettiler.

Я здесь в качестве переводчика.

- Ben çevirmen sıfatı ile buradayım.
- Ben bir çevirmen olarak buradayım.

Он использовал её в качестве переводчика.

O onu bir tercüman olarak işe aldı.

Я выступал в роли синхронного переводчика.

Ben bir simültane tercüman olarak görev yaptım.

Вероятно, это было скопировано из Гугл Переводчика.

Bu muhtemelen Google Translate'ten kopyalanmış.

и эффективно использовать средства типа Google-переводчика и словарей

yeni kelime ve ifadeleri konuşmalarınıza dahil edebilmek için

Если что-то не складывается, просто свали на переводчика.

Bir şey yanlış giderse bunun için sadece tercümanı suçla.

Официально он работает у нас в качестве устного переводчика.

Resmi olarak, o bir tercüman olarak bizim için çalışıyor.

- Я учусь, чтобы быть переводчиком.
- Я учусь на переводчика.

Bir çevirmen ya da tercüman olmak için okuyorum.

Она работает на добровольных началах в качестве переводчика на международной конференции.

Uluslararası konferansta gönüllü bir çevirmen olarak çalışıyor.

Она наняла его в качестве переводчика, потому что слышала, что он лучший.

O onun en iyisi olduğunu duyduğu için onu bir tercüman olarak işe aldı.