Examples of using "качестве" in a sentence and their japanese translations:
彼女は通訳として雇われた。
ガソリンは燃料として使われる。
彼は報酬として金の時計をもらった。
でも砂を少し取って― すべり止めにする
彼は大統領の資格で訪日した。
甘味料として砂糖がはちみつに取って代わった。
彼女は彼をプログラマーとして雇った。
彼女は言い訳として病気の振りをした。
- 私は趣味で切手を収集しています。
- 趣味で切手を集めてるんだ。
この部屋は台所として使われている。
彼は彼女を通訳として雇った。
私たちは彼女を助手に雇った。
合図に手をあげることにしましょう。
結論として彼は次のように言った。
これが3Dプリンターで
布で都市全てが作られます
光の中なら 他のシャチにも泡が見える
彼は科学者として名声をあげた。
彼は100万ドルの退職金をもらった。
贈り物としても最適です。
僕はあなたのアシスタントとして働きます。
この部屋は物置として使っている。
彼は私を実験台に使った。
彼は職業として画家を選んだ。
彼は特派員として海外に派遣された。
彼は傘を武器として使った。
ここでも 免疫不全が 起こっていることが分かります
重りとして列車の車輪が いくつか使われています
赤い光は危険信号としてよく用いられる。
この棒(ぼう)を使う 盾(たて)だよ
引き留めていたため、ベシエールの栄光の機会は限ら れていました。
- 彼女の遅刻に対して彼は黙って彼女を首にした。
- 彼女の遅刻に対して彼は彼女をくびにした。
大学では何を専攻するつもりですか。
- お詫びに二言三言、言わせてください。
- お詫びとして、少し言わせてください。
パスワードを "password" なんかにするんじゃなかった。
こういうことです 私たちは評価をする時 メタ認知的に
月着陸船パイロットとして彼に加わったのはバズ・オルドリンでした。
- 彼は見知らぬ女の人を自分の母親として認めることはできなかった。
- 彼は見知らぬ女性を彼の母親として認めることができなかった。
彼は古い木製のオールを壁にかけて飾っている。
雀の涙ほどの給料では何の役にも立たない。
金融トレーダーの仕事を辞めて
タイでは人々は料理、飲み物、おもちゃにココナッツを使う。
彼女はその国際会議でボランティアの通訳として働いている。
- カナリアは人が時々ペットとして飼う小鳥である。
- カナリアというのは小さな鳥で、時としてペットとして飼われる。
日本にはペンギンを飼っている人がいるらしい。
日本にはペンギンを飼っている人がいるらしい。
作家として彼女のは伝統的なカテゴリーのいずれにも当てはまらない。
彼らは、使用済みのロケット ブースターをターゲットとして、 ナビゲーション演習を行い、ドッキング操作を練習しました
1814年のキャンペーン を通じて、忠実で信頼できる指揮官としてナポレオンに仕え続け
、いくつかの重要な瞬間に彼の代理を務めました。
私はその仕事の適任者に選ばれたことを大変喜んでいる。
彼は医者として無能だ。
しかし、マセナは独立した指揮下にあることを証明した数少ない元帥の1人であり、
濃縮ウランを粉末状の二酸化ウランに再転換し、原子炉燃料にする。
26人全員が 、元フランス陸軍の主任歴史家であるレミ・ポート中尉からの専門家の指導を受けて
どなたか Beispiel という言葉を使ったドイツ語の例文を作っていただけないでしょうか?
彼は1960年にマーシャル宇宙飛行センターの最初のディレクターとしてNASAに加わりました。
1798年に彼は知事としてローマに送られ、後にナポリ方面軍を指揮しました。
今朝、陪審の件で呼ばれて陪審員をやることになったんだ。
「トムのこと好きなの?」「好きは好きだよ。でも恋愛対象としては見れないの」
で、1792年に地元のボランティア大隊に加わるために染色師の見習いとしての仕事を辞めました。
成層圏は気象的に安定した空間のため、 通信、 放送の中継基地として注目される。
米国の研修医制度については、田中まゆみ氏の著書「ハーバードの医師づくり」(医学書院)を一部参考とさせていただきました。
「ほら、早く早く。タトエバっていうサイトが、集めた文章を一つ一セントで売ってるよ!文章を百個買うと一つ無料の特別セールもあるんだよ!」「ああ、そりゃいい!今じゃ世間では趣味として文章を集めるのかい!?世界はどこへ向かっているのやら!」