Translation of "обеспокоены" in Turkish

0.006 sec.

Examples of using "обеспокоены" in a sentence and their turkish translations:

Все обеспокоены.

Herkes endişeli.

Мы были обеспокоены.

Biz endişeliydik.

Поэтому люди обеспокоены.

İnsanların endişeli olma nedeni bu.

Мы искренне обеспокоены.

Biz gerçekten endişeliyiz.

Потому что дети обеспокоены.

Çünkü gençler bize kaygılandıklarını söylüyorlar.

Мы обеспокоены ее здоровьем.

Biz, onun sağlığı hakkında endişeliyiz.

Том и Мэри обеспокоены.

Tom ve Mary endişeli.

Мы все были обеспокоены.

Hepimiz endişeliydik.

- Мы этим крайне обеспокоены.
- Мы этим чрезвычайно озабочены.
- Мы этим чрезвычайно обеспокоены.

Onun hakkında son derece endişeliyiz.

Некоторые до сих пор обеспокоены.

Bazı insanlar hâlâ endişeli.

Твои друзья действительно обеспокоены твоим здоровьем.

Arkadaşların senin sağlığını gerçekten merak ediyorlar.

Мы очень обеспокоены будущим этой страны.

Bu ülkenin geleceği hakkında çok endişeliyiz.

Также молодые люди говорят мне, что обеспокоены насилием.

Gençler ayrıca bana şiddetle ilgili kaygılarından bahsediyorlar.

- Вы беспокоитесь.
- Ты беспокоишься.
- Ты обеспокоен.
- Вы обеспокоены.

Sen endişelisin.

Они обеспокоены тем, что не смогут получить необходимое образование.

İhtiyaç duydukları eğitimi alamayacaklarından korkuyorlar.

- Не понимаю, чем ты так обеспокоен.
- Не понимаю, чем ты так обеспокоена.
- Не понимаю, чем вы так обеспокоены.

Ne hakkında çok endişeli olduğunu anlamıyorum.