Examples of using "пор" in a sentence and their turkish translations:
Şu ana dek. MEHTAPLI DÜZLÜKLER
Ne zamandan beri?
O zamandan beri çok şey oldu.
Tom neden hâlâ bekâr?
Tom o zamandan beri çok değişti.
Tom'un hâlâ korktuğunu düşünüyor musun?
Hâlâ köpeklerden korkuyor musun?
hala daha yabancıların kaynakları
günümüzde hala vardır
Şimdilik dedik
- Hâlâ bekârım.
- Ben hâlâ bekârım.
O zamandan beri birlikteyiz.
İnsanlar hâlâ korkuyor.
O zamandan beri biliyorum.
O zamandan beri şartlar değişti.
Ayrıntılar hala belirsiz.
Pencere hala bozuk.
O zamandan beri fikrimi değiştirdim.
Hâlâ arkadaşlarız.
Tom hâlâ çılgın.
Tom hâlâ üzgün.
O zamandan beri çok şey değişti.
Tom o zamandan beri burada.
Bazı insanlar hâlâ endişeli.
O zamandan beri ne değişti?
O zamandan beri arkadaşız.
Tom hâlâ burada değil.
Tom hâlâ korkuyor.
Neden hâlâ bekârsın?
Hâlâ ona inanamıyorum.
O hâlâ acıyor.
Hâlâ burada ne yapıyorsun?
O zamandan beri Tom'u görmedim.
Ona hâlâ inanamıyorum.
O zamandan beri onları görmedim.
Hâlâ Tom'un şemsiyesi bende.
Neden hala buna sahipsin?
- Hâlâ onu yapmadın.
- Onu hâlâ yapmadın.
Neden hala bunu yapıyorum?
Tom hâlâ bazen bunu yapar.
ta ki işe yaramayana kadar,
Uzayın insanlığın faydası için
Hâlâ öyle.
Tunguska hala gizemini koruyor
Ama park hâlâ orada
- O zamandan beri arkadaşız.
- Biz o zamandan beri arkadaşız.
- Şüphelinin nerede olduğu hâlâ bilinmiyor.
- Şüphelinin bulunduğu yer hala bilinmiyor.
O zamandan beri çok değişti.
Şimdiye kadar neredeydin?
O zamandan beri çok yıllar geçti.
Kasaba o zamandan beri çok değişti.
Tom hâlâ baygın.
Tom hâlâ geri gelmedi.
Tom hâlâ uyuyor gibi görünüyor.
Neden hâlâ hayattayız?
Tom neden hâlâ ağlıyor?
Onlar hâlâ uyanmadı.
Tom'u hâlâ seviyorum.
Hâlâ şoktayım.
O zamandan beri çok şey oldu.
O zamandan beri on yıl geçti.
O günden sonra mutlu bir şekilde yaşadılar.
Onu hâlâ yapıyorum.
Ağrı hâlâ gitmedi.
- Hâlâ şarkılar yazıyorum.
- Şarkı yazmaya devam ediyorum.
Hâlâ öyle düşünüyorum.
- O zamandan beri fazla bir şey değişmedi.
- O zamandan bu yana değişen pek bir şey olmadı.
O zamandan beri bir şey değişti mi?
Tom muhtemelen hâlâ saklanıyor.
Hâlâ bir cevap bekliyorum.
Tom hâlâ görünmedi.
Tom hâlâ benden nefret ediyor.
Onlar neden hâlâ burada?
Ne zamandan beri Marcus burada yaşıyor?
Ne zamana kadar?
Tom hâlâ burada çalışıyor.
Ben bazen hâlâ yalnızım.
Ama o hâlâ hayatta mı?
Henüz Tom için üzgün hissediyor musun?
Onu ne kadar süredir aramaktasın?
O zamandan beri iki yıl geçti.
Tom hala Mary'den nefret ediyor.
Tom o zamandan beri görülmedi.
O zamandan beri konuşmadık.
Siz neden hâlâ daha buradasınız?
Biz hâlâ şoktayız.
Biz hâlâ en iyi arkadaşlarız.
O zamandan beri birbirimizi görmedik.
O zamandan beri çok şey öğrendim.
Katilin kimliği hala bilinmiyor.
Hâlâ bazen ağlıyorum.
Tom hâlâ Mary'yi küçümsüyor.
Tom hâlâ klinikte.