Examples of using "пор" in a sentence and their japanese translations:
それが明らかに 月明かりの平原
いつから?
なにしろ、独り者で。
いつからここにいるの?
あれから何が変わった?
それ以来ずっと私たちは友達である。
まだここにいて、何をやってるの?
不都合になるまでは
私たちは真の意味で
今でもそうです
公園は同じ姿でそこにあり
それ以来こちらに来られたことがありますか。
- 以来ずっと友人です。
- それ以来ずっと私たちは友達である。
容疑者の行方はまだ分からない。
彼らはその後ずっと幸せに暮らしました。
- 彼女はその時からずいぶん変わった。
- 彼女はその時以来、かなり変わってしまった。
- 今までどこにいたの。
- 今までずっとどこにいたのだ?
- あなたは今までどこに行っていたのですか。
町はその時以来ずいぶん変わった。
こんな時間まで何してたの?
彼らはまだ起きていない。
それから10年が経った。
あれから何か変わった?
- いつからそれを探しているのですか。
- いつからそれをお探しですか。
事故原因はまだはっきりしていない。
もうそれ以来彼に会うことはなかった。
その時以来私達は彼にあっていない。
まだタバコ吸ってるの?
私たちは2人とも まだ強い
私の手はこの通り
私はその時以来彼にあっていない。
- それ以後彼女に会っていません。
- それいらい彼女に会っていません。
- その時以来私は彼女に会っていない。
その時以来私達は彼にあっていない。
彼女はその後ずっと外国にいる。
私はまだこの自転車に愛着がある。
今まで彼らは一生懸命働いてきた。
彼の野球生活はその時終わった。
トムは何でまだ学校にいるの?
- 私はその時以来彼にあっていない。
- あの時以来彼に会っていない。
世界はまだ平和を見出していない。
今もお母さんと一緒に住んでるの?
まだトムと付き合ってる。
彼はそれからどうなりましたか。
あれ以後は災難続きです。
まだショックだよ。
それ以来、彼の消息を聞いていない。
まだバスを待ってるの?
まだ怖いの?
私はそれ以来彼の消息は聞いていない。
だが今はまだ母親が頼りだ
だれがその手紙を書いたかはまだなぞである。
それ以来彼のうわさは聞いていない。
彼はそれ以来一度も戻っていない。
トムはまだ食べてるの?
トムはまだ眠ってる?
なんでみんなまだ起きてんの?
- それいらい彼女に会っていません。
- その時以来私は彼女に会っていない。
トムはまだバス停で待ってるよ。
ところで、その後彼女から便りがありましたか。
トムはまだ家にいると思う?
しかしこれには強く打撃を受けました
君が幸せならそれでかまわない。
どうしてこんな上等のぶどう酒を今まで取って置いたのか。
- 僕たちは、結婚してから30年になります。
- 私たちは結婚してから30年になります。
彼女が賛成するかどうか、明らかではない。
彼女がここへ来てから1年が経つ。
彼はその後ずっと外国に残っていた。
彼が亡くなって三年になります。
私はその時以来、彼女から便りをもらっていません。
私達が結婚して3年になる。
読めない人がまだいます。
今までそれを使う機会がなかった。
彼はまだ都会の生活に慣れていない。
彼が死んでから10年になる。
夫の死後ずっと彼女は一人暮らしだ。
未だにトランスジェンダーと異性装者が混同されることがある。
私たちはその時以来、彼女から便りをもらっていない。
子供時代の思い出が今も彼女にはたまらなくなつかしい。
今までは、私は、幸運でした。
トムは、まだシングルなんて信じられない。
お別れして以来2年たちました。
トムはまだ同じアパートに住んでるの?
トムが亡くなって三年になります。
オートバイを修理してもらいなさいよ。
私達が結婚して3年になる。
癌の効果的な治療法はまだ発見されていない。