Translation of "пор" in Chinese

0.007 sec.

Examples of using "пор" in a sentence and their chinese translations:

Я до сих пор холост.

我還是單身。

Том до сих пор расстроен.

湯姆還是不安。

- Почему ты до сих пор не женат?
- Почему ты до сих пор не замужем?
- Почему Вы до сих пор не женаты?
- Почему Вы до сих пор не замужем?
- Почему вы до сих пор не женаты?

你為甚麼還不結婚?

С тех пор они жили счастливо.

从这天起,他们过得很幸福。

Пожарные до сих пор ищут выживших.

消防員們仍在搜尋倖存者。

- Ты почему это до сих пор не спишь?
- Вы почему это до сих пор не спите?

你怎么还不睡觉?

- Это суеверие до сих пор распространено среди них.
- Это суеверие до сих пор сохранилось среди них.

这样的迷信还在他们中间流传。

С тех пор я её не видел.

我從那時起就沒有見過她。

С тех пор мы его не видели.

從那個時候開始,我們就沒見過他了。

С тех пор она осталась за границей.

她从此就留在国外了。

Думаю, мы до сих пор в Польше!

我觉得我们还在波兰!

С тех пор его вера начала колебаться.

从那时起,他的信仰开始摇动了。

С тех пор его бейсбольная карьера закончилась.

他的棒球生涯到此结束。

Том до сих пор пользуется печатной машинкой.

汤姆还用打字机。

Почему Том до сих пор в школе?

为社么汤姆还在学校?

Я не видел его с тех пор.

從那時起我就沒有看到他。

Том до сих пор не знает правды.

汤姆还是不知道真相。

С каких пор ты живёшь в Токио?

你從什麼時候開始住在東京?

Я до сих пор иногда думаю о ней.

有時候,我還是會想起她。

Это суеверие до сих пор распространено среди них.

这样的迷信还在他们中间流传。

Я до сих пор не знаю твоего имени.

我到現在還是不知道你的名字。

Ты почему это до сих пор не спишь?

你怎么还不睡觉?

Я живу здесь с тех пор, как женился.

自从我结婚后,我就住在这儿。

До тех пор пока вы довольны, мне всё равно.

只要你开心就行了。

Нет, до сих пор она ни разу не влюблялась.

不,直到现在她都没有恋爱过。

Я до сих пор предпочитаю писать письма от руки.

我更喜欢用手写信。

Он до сих пор навещает меня время от времени.

他仍然时不时来看我。

Прошло десять лет с тех пор, как он умер.

他死了有十年了。

Прошел год с тех пор, как он приехал сюда.

他来这里已经过了一年了。

Том до сих пор не может в это поверить.

汤姆说他至今也无法相信。

Почему ты до сих пор не починил свой мотоцикл?

你為甚麼不把摩托車拿去修理?

Глубинные слои океана до сих пор почти не исследованы.

海洋的深层仍然几乎未被探索。

У тебя дома до сих пор есть керосиновая плита!

你家居然還有煤油爐。

С тех пор он полностью посвятил себя своей работе.

從那時起,他就全心全意地投入到他的工作。

С тех пор я с ним больше не разговаривал.

之后我再也没跟他说过话。

- Прошло три месяца с тех пор, как он покинул Японию.
- Прошло три месяца с тех пор, как он уехал из Японии.

自從他離開日本已經有三個月了。

Она не звонила с тех пор, как уехала в Лондон.

自她去了倫敦後,就沒再打電話了。

- Закон все еще в силе.
- Закон действует до сих пор.

这条法律依然有效。

- Том ещё не закончил.
- Том до сих пор не закончил.

湯姆還沒完成。

Ты почему до сих пор не спишь? Быстро в кровать!

为什么现在还没有睡?早些睡觉吧。

- Почему я до сих пор здесь?
- Почему я ещё здесь?

为什么我还在这里?

Уже прошло десять лет с тех пор, как отец умер.

爸爸去世已经十年。

Несмотря ни на что, он до сих пор прикидывается дураком.

他竟然还给我装傻。

Наука до сих пор не способна решить все жизненные проблемы.

科學還無法解決所有生活上的問題。

Десять лет с тех пор, как я познакомился с ним.

我认识了他有十年了。

Что случилось с их телам до сих пор остаётся загадкой.

在他們身上發生了什麽仍然是個謎。

Спроси его, живут ли они до сих пор в Токио.

问问他他们是不是还住在东京。

- Ты ещё покупаешь лотерейные билеты?
- Вы ещё покупаете лотерейные билеты?
- Ты до сих пор покупаешь лотерейные билеты?
- Вы до сих пор покупаете лотерейные билеты?

你還買彩票嗎?

Прошло два месяца с тех пор, как он уехал во Францию.

自从他离开去法国,已经有两个月了。

Завтра уже уезжать, а я до сих пор не собрал чемодан.

明天要动身,但是我到现在箱子还没有整理好。

Наша задача до сих пор была простой, но дальше будет трудно.

我们的任务到目前为止很轻松,但从现在开始将会变得很难。

- Том всё ещё в больнице.
- Том до сих пор в больнице.

汤姆还在住院。

- Я всё ещё люблю её.
- Я её до сих пор люблю.

我仍然爱着她。

- Я всё ещё люблю его.
- Я до сих пор люблю его.

我依旧爱着他。

- Я всё ещё не могу поверить, что сделал это.
- Я до сих пор не могу поверить, что сделал это.
- До сих пор не верится, что я это сделал.
- До сих пор не могу поверить, что я это сделал.

我仍旧无法相信我居然做了这种事。

- Шея у меня ещё болит.
- У меня шея до сих пор болит.

我的脖子还疼。

Прошло десять лет с тех пор, как мы виделись в последний раз.

我們離上次見面有十年了。

Я хожу на костылях, с тех пор как сломал себе обе ноги.

自从我弄断了两条腿,我就拄着拐杖走路了。

Прошло много времени с тех пор, как мы виделись в последний раз.

真是好久不见啊

С тех пор как Марио мне солгал, я больше с ним не разговариваю.

自从马里奥对我撒了谎,我就再也不跟他说话了。

Я приехал в Токио три года назад и с тех пор жил здесь.

三年前我来到东京并一直住在这儿。

- Ты всё ещё живёшь с родителями?
- Ты до сих пор живёшь с родителями?

你依然和父母住一起吗?

- Я все еще помню его имя.
- Я до сих пор помню его имя.

我仍然记得他的名字。

- С каких это пор ты учишь японский?
- Когда это ты стал учить японский?

你從什麼時候開始學日文?

Почему на автобане до сих пор существует ограничение скорости в сто двадцать километров?

怎么高速公路还是限速一百二十公里?

- Ты ещё любишь Тома?
- Ты до сих пор любишь Тома?
- Ты всё ещё любишь Тома?
- Вы всё ещё любите Тома?
- Вы до сих пор любите Тома?
- Вы ещё любите Тома?

你依然爱汤姆吗?

- Три года, как он умер.
- Прошло три года с тех пор, как он умер.

他去世三年了。

С тех пор во время Праздника весны, в Гуанчжоу каждый год проводится фестиваль цветов.

从那时起,在广州每年春节的时候都有花节。

- Он умер десять лет назад.
- Прошло десять лет с тех пор, как он умер.

他死了有十年了。

- Что? Ещё не умеешь водить машину?
- Как... ты до сих пор не умеешь водить?
- Что?.. Ты всё ещё не умеешь водить машину?
- Что?.. Вы всё ещё не умеете водить машину?
- Что?.. Ты до сих пор не умеешь водить машину?
- Что?.. Вы до сих пор не умеете водить машину?

什么。。。?你还是不会开车?

- Десять лет с тех пор, как я познакомился с ним.
- Я десять лет его знаю.

我认识了他有十年了。

- Том ещё в больнице.
- Том всё ещё в больнице.
- Том до сих пор в больнице.

汤姆还在住院。

- Они всё ещё в Бостоне.
- Они ещё в Бостоне.
- Они до сих пор в Бостоне.

他們還在波士頓。

- Мой сын до сих пор верит в Деда Мороза.
- Мой сын верит в Деда Мороза.

我兒子相信聖誕老人。

- Том всё ещё в Бостоне.
- Том ещё в Бостоне.
- Том до сих пор в Бостоне.

汤姆还在波士顿。

- С тех пор как я установил солнечные панели на своём доме, счета за электричество уменьшились вдвое.
- Мой счёт за электроэнергию уменьшился вдвое с тех пор, как я установил солнечные батареи на своём доме.

自从我在我的房子上装了太阳能电池板,我的电费单就减半了。

До тех пор пока я сама не родила ребёнка, я не знала, что такое материнская любовь.

- 直到我自己有了孩子我才明白了什么是母爱。
- 自己生了孩子後才明白母愛到底是怎麼一回事。

- Он всё ещё любит её.
- Он до сих пор её любит.
- Он по-прежнему её любит.

他仍然爱着她。

- Он ещё не ответил на моё письмо.
- Он до сих пор не ответил на моё письмо.

他还没回我的信。

У моей жены пропало всякое сексуальное желание, с тех пор как она забеременела. Что мне делать?

老婆怀孕没了性欲我该怎么办?

- Что?.. Ты всё ещё не умеешь водить машину?
- Что?.. Ты до сих пор не умеешь водить машину?

什么。。。?你还是不会开车?

- Ты всё ещё в школе?
- Ты до сих пор в школе?
- Ты всё ещё ходишь в школу?

你还在上学吗?

Я уже прожил много лет в этой стране, но до сих пор я немного чувствую себя иностранцем.

我已經在這國家住了許多年,但是直到現在我仍覺得自己有點像個外國人。

- Я всё ещё не могу поверить, что ты замужем.
- Я всё ещё не могу поверить, что ты женат.
- Я до сих пор не могу поверить, что ты женат.
- Я до сих пор не могу поверить, что ты замужем.

我仍然無法相信你結婚了。

До сих пор я не знал, для чего создана вечность. Она создана, чтобы дать иным из нас шанс выучить немецкий.

以前從來不知道永恆是為了什麼。它是為了給我們一些機會學習德語。

- Три года назад приехал в Токио и теперь живу здесь.
- Я приехал в Токио три года назад и с тех пор здесь живу.

三年前我来到东京并一直住在这儿。

- Он ещё не ответил на моё письмо.
- Он до сих пор не ответил на моё письмо.
- Она ещё не ответила на моё письмо.

他还没回我的信。

- С тех пор, как я поступил в институт, у меня даже не было времени выспаться.
- Когда я поступил в институт, я не высыпался.

自从上大学后,连好好的睡眠时间都没有。

- Мой сын до сих пор верит в Деда Мороза.
- Мой сын всё ещё верит в Санта-Клауса.
- Мой сын всё ещё верит в Деда Мороза.

我儿子一直相信有圣诞老人。

- У нас и поныне имеется старый трубковый телевизионный приёмник.
- У нас до сих пор есть старый телевизионный приёмник с кинескопом.
- У нас доселе наличествует старый ламповый телевизор.

我们还有个老式电视机。

Даже сейчас, через много лет после холодной войны существует до сих пор много злобы между русскими и немцами, особенно в тех местах, которые были когда-то захвачены Советским Союзом.

雖然冷戰已經過了這麼多年,俄羅斯人和德國人之間的仇恨還是沒有消除,在蘇聯曾經侵佔過的地區,這種仇恨就更深了。