Translation of "напролёт" in Turkish

0.004 sec.

Examples of using "напролёт" in a sentence and their turkish translations:

Я бродила всю ночь напролёт,

"bütün gece yürüdüm"

Мы танцевали всю ночь напролёт.

Tüm gece boyunca dans ettik.

Дождь шёл всю ночь напролёт.

Tüm gece boyunca yağmur yağdı.

Они занимались любовью всю ночь напролёт.

Onlar bütün gece boyunca seviştiler.

Я думаю о тебе сутки напролёт.

- Gece gündüz seni düşünüyorum.
- 24 saat aklımdasın.

- Мы ждали часами.
- Мы ждали часы напролёт.

Biz saatlerce bekledik.

Том с Мэри цапаются весь день напролёт.

Tom ve Mary bütün gün tartışırlar.

я часто танцевала ночи напролёт в клубах сальсы.

salsa kulüplerinde sabaha kadar dans ederdim.

- Он протанцевал всю ночь.
- Он танцевал всю ночь напролёт.

O bütün gece dans etti.

- Мы пили всю ночь напролёт.
- Мы всю ночь пили.

Bütün gece içtik.

Она только и делает, что целый день напролёт смотрит телевизор.

Tüm gün boyunca televizyon seyretmekten başka hiçbir şey yapmaz.

- Я смотрю телевизор весь день напролёт.
- Я с утра до вечера смотрю телевизор.

Bütün gün boyunca televizyon izlerim.

- Том только и делал, что целый день смотрел телевизор.
- Том только и делал, что целый день напролёт смотрел телевизор.

Tom bütün gün boyunca TV izlemekten başka bir şey yapmadı.