Translation of "часами" in Turkish

0.007 sec.

Examples of using "часами" in a sentence and their turkish translations:

- Она слушала музыку часами.
- Она часами слушала музыку.

O, saatlerce müzik dinledi.

часами вокруг гнезда

yuvanın etrafında saatlerce

Он ходил часами.

- O saatlerdir yürümekteydi.
- Saatlerdir yürüyordu.

Она ждала часами.

O saatlerce bekledi.

Билл плакал часами.

Bill saatlerce ağlamaya devam etti.

Он работает часами.

Saatlerce çalışıyor.

Она часами его ждала.

O, onu saatlerce bekledi.

Я бывал тут часами.

Saatlerdir buradayım.

- Я могу разговаривать с ним часами.
- Я могу говорить с ним часами.

Onunla saatlerce konuşabilirim.

- Том пришёл домой несколькими часами позже.
- Том приехал домой несколькими часами позже.

Tom birkaç saat sonra eve geldi.

Они часами обсуждали этот план.

Saatlerce planla ilgili konuştular.

Его истории развлекали нас часами.

Öyküleri saatlerce bizi eğlendirdi.

Мы часами говорили по телефону.

Telefonda saatlerce konuştuk.

Мы проводили там время часами.

Biz orada saatler harcardık.

Я приучил себя работать часами.

Ben, kendimi saatlerce çalışmaya eğittim.

Мы говорим по телефону часами.

Biz telefonda saatlerce konuşuruz.

Он часами изучал французский язык.

Eskiden Fransızca çalışmaya saatlerce zaman harcardı.

- С моими часами что-то не так.
- У меня что-то с часами.

Saatimde bir sorun var.

- Это случилось между восемью и десятью часами.
- Это произошло между восемью и десятью часами.

Sekiz ile on arasında oldu.

Он часами сидел, ничего не делая.

Çoğunlukla bir şey yapmadan saatlerce otururdu.

Он владеет очень ценными наручными часами.

O çok değerli bir kol saatine sahip.

Он часто сидит часами, читая книги.

Çoğunlukla kitap okuyarak saatlerce oturur.

Я могу говорить с Томом часами.

Tom'la saatlerce konuşabilirim.

С этими часами что-то случилось.

Bu saate bir şey oldu.

Он бы часами ждал её звонка.

O saatlerce onun aramasını beklerdi.

Том часами сидел на берегу реки.

Tom saatlerdir nehir kenarında oturuyor.

- Кажется, с этими часами что-то не так.
- С этими часами, похоже, что-то не так.
- Похоже, что-то не в порядке с этими часами.

Bu saatte bir şey hatalı görünüyor.

- Мы можем говорить часами, и никогда не надоедает.
- Мы можем часами разговаривать, и никогда не надоедает.

Biz saatlerce konuşabiliriz ve asla sıkıcı olmaz.

Массовый отток миллионов летучих мышей продолжается часами.

Milyonlarca yarasanın göçü saatlerce sürer.

Он часами сидел здесь, ничего не делая.

Bir şey yapmadan sık sık saatlerce burada otururdu.

Он садился и часами смотрел на море.

Saatlerce otururdu ve denize bakardı.

Он сидел бы часами, ничего не делая.

Bir şey yapmadan saatlerce otururdu.

С этими часами что-то не так.

Bu saatte ters giden bir şey var gibi görünüyor.

- Мы ждали часами.
- Мы ждали часы напролёт.

Biz saatlerce bekledik.

Том играет в компьютерные игры часами подряд.

Tom saatlerce bilgisayar oyunları oynuyor.

С часами было что-то не так.

Saatte bir sorun vardı.

Он часами сидел, не говоря ни слова.

Sık sık tek bir kelime etmeden saatlerce otururdu.

О чём можно часами разговаривать по телефону?

Telefonda saatlerce ne hakkında konuşabilirsin?

- Она часами занимается в спортзале, чтобы потерять вес.
- Она часами занимается в спортзале, чтобы сбросить лишний вес.

O, kilo vermek için spor salonunda uzun saatler geçiriyor.

Убийство произошло между тремя и пятью часами утра.

Cinayet sabah üç ile beş arası oldu.

Кажется, что-то не так с моими часами.

Saatim bozuk gibi görünüyor.

Он часами лежал без сна, думая о ней.

Onu düşünerek saatlerce uyanık yattı.

Я доволен часами, которые подарил мне мой отец.

Babamın bana verdiği bu saatten memnunum.

Я приезжаю между двенадцатью и двумя часами дня.

Ben öğlen ve saat iki arasında geliyorum.

- Что вы делали вчера днём между двумя и четырьмя часами?
- Что ты делал вчера днём между двумя и четырьмя часами?

Dün öğleden sonra iki ile dört arasında ne yapıyordun?

Мэри, бывает, часами неподвижно сидит и смотрит на море.

Mary bazen saatler boyu öylece oturup denize bakar.

Обычно я ужинаю между семью и восемью часами вечера.

Akşam yemeğini genellikle akşam 7 ve 8 arasında yerim.

Все, кто был в комнате, одновременно сверились со своими часами.

Odadaki herkes saatini aynı anda kontrol etti.

- Он умер двумя часами позднее.
- Он умер два часа спустя.

İki saat sonra öldü.

- Дождь шёл и шёл.
- Дождь лил часами.
- Дождь шёл несколько часов подряд.

Saatlerce yağmur yağdı.

Когда я был ребёнком, я часами читал в одиночестве у себя в комнате.

Çocukken odamda yalnız başına kitap okuyarak çok fazla zaman geçirdim.