Examples of using "мнению" in a sentence and their turkish translations:
Dış dünyaya karşı
birçok memeliye göre
Kamuoyunu dikkate alın.
Onun fikrine göre, evet.
Biz Tom'un görüşüne güveniriz.
Bir çok fizik kuramcısına göre
Ona göre o bir korkak.
O benim fikrimi dinledi.
ona göre hazırlanmaya başlarsın.
İşte ne olduğunu düşündüğüm şey.
Bana göre o dürüst bir adam.
Sizce en yetenekli kim?
Simone'a ve bana uzman görüşü sunuldu.
Bana göre, bu onun hatasıydı.
Bize göre, güneş panelleri iyi bir yatırımdır.
O bana yarışı kimin kazanacağını düşündüğümü sordu.
Onun görüşüne göre, Euro bölgesi dağılmaktadır.
ne olacağını düşünmek üzerine ağırlıklarını koydular.
Polis Tom'u öldürdüğünü düşündükleri kişiyi tutukladı.
Tom'un ne kadar süre nefesini tutabileceğini düşünüyorsun?
Tom'a onun ne kadar zaman alacağını düşündüğünü sordum.
Tom'a sorunun ne olduğunu düşündüğünü sordun mu?
Tom bir sorunumuz olabileceğini sandığını söyledi.
Tom Mary'ye bir çocuk gibi davrandığını düşündüğünü söyledi.
Çinlilere göre beş element, metal, toprak, ateş, su ve odundur.
Bu yıl izlediğin en iyi filmin hangisi olduğunu düşünüyorsun?
Tom sana sadece senin duymak istediğini düşündüğü şeyi söyleyecek.
eğer ki böyle olduğunu düşündüğünüz kişiye durumu anlatırsanız kabullenmeyecektir
Tom'a göre bir yanlış anlaşılma vardı.
Ancak Desaix'in kararına güveniyordu ve Davout'a Mısır'a bağlı ordusunda bir komuta verdi.
Benim düşünceme göre, geç saatlere kadar uyanık kalmak senin sağlığın için kötüdür.
Tom'a evimizi birine boyatmanın ne kadara mal olacağını düşündüğünü sordum.