Translation of "мал" in Turkish

0.017 sec.

Examples of using "мал" in a sentence and their turkish translations:

Словарь мал.

Sözlük küçük.

Ты слишком мал.

Çok küçüksün.

- Мир тесен.
- Мир мал.

Dünya küçük.

Мал клоп да вонюч.

- Sinek küçüktür, ama mide bulandırır.
- Sinek küçüktür, mide bulandırır.

Он был мал, но силён.

O küçük, ama güçlüydü.

Этот стол слишком мал Тому.

Bu masa Tom için çok küçük.

- Он ещё слишком мал, чтобы плавать одному.
- Он слишком мал, чтобы купаться одному.

Tek başına yüzmeye gidemeyecek kadar çok genç.

- Том слишком мал, чтобы идти туда одному.
- Том слишком мал, чтобы ехать туда одному.

Tom oraya yalnız gidemeyecek kadar çok genç.

Этот велосипед слишком мал для тебя.

O bisiklet senin için çok küçük.

Этот стол слишком мал для Тома.

Bu masa Tom için çok küçük.

Том слишком мал, чтоб сделать это.

Tom bunu yapmak için çok küçük.

Этот письменный стол слишком мал для Мег.

Masa Meg için çok küçük.

Городок, в котором я живу, довольно мал.

Yaşadığım şehir oldukça küçük.

Том слишком мал, чтобы идти туда одному.

Tom tek başına oraya gidemeyecek kadar çok genç.

- Мал золотник, да дорог.
- Молод годами, да стар умом.
- У маленьких горшков длинные ручки.
- Мал да удал.

Küçük tencerenin uzun kolları var.

- Этот пиджак мне мал.
- Эта куртка мне мала.

Bu ceket benim için çok küçük.

- Я был слишком мал.
- Я была слишком мала.

Çok küçüktüm.

- Тому рано голосовать.
- Том слишком мал, чтобы голосовать.

Tom oy vermek için çok genç.

- Слишком маленький?
- Слишком маленькая?
- Слишком маленькое?
- Мало?
- Мала?
- Мал?

O çok küçük mü?

- Том слишком молод, чтобы понять.
- Том слишком мал, чтобы понять.

Tom anlamayacak kadar çok genç.

Родители Тома считали, что он слишком мал для самостоятельной жизни.

Tom'un ailesi onun kendi başına yaşayamayacak kadar genç olduğunu düşünüyordu.

- Том слишком мал, чтобы оставлять его одного.
- Тома рано оставлять одного.

Tom yalnız bırakılmayacak kadar çok genç.

- Том слишком мал, чтобы пить пиво.
- Тому ещё рано пиво пить.

Tom bira içmek için çok genç.

- Том для этого слишком молод.
- Том для этого слишком мал.
- Том слишком молод, чтобы этим заниматься.
- Том слишком молод, чтобы это делать.
- Том слишком мал, чтобы этим заниматься.
- Том слишком мал, чтобы это делать.
- Тому рано этим заниматься.

Tom onu yapmak için çok genç.

- Том слишком молод, чтобы знать правду.
- Том слишком мал, чтобы знать правду.

Tom gerçeği bilemeyeceği kadar çok genç.

- Ты не слишком мал, чтобы курить?
- Не слишком ли ты молод, чтобы курить?

Sigara içmek için çok genç değil misin?

- Том слишком молод, чтобы путешествовать в одиночку.
- Том слишком мал, чтобы путешествовать одному.

Tom yalnız seyahat etmek için çok genç.

- Тому ещё рано идти в школу.
- Том ещё слишком мал, чтобы идти в школу.

Tom hâlâ okula gidemeyecek kadar çok genç.

- Том ещё слишком молод, чтобы это понять.
- Том ещё слишком мал, чтобы это понять.

Tom bunu anlamak için daha çok küçük.

- Том слишком мал, чтобы гулять одному по ночам.
- Тому рано гулять одному по ночам.

Tom geceleri kendi başına dışarı çıkmak için çok genç.

- Он слишком молод, чтобы идти туда в одиночку.
- Он слишком мал, чтобы идти туда одному.

Oraya yalnız gidemeyecek kadar çok genç.

- Том слишком молодой, чтобы пить.
- Том слишком молод, чтобы пить.
- Том слишком мал, чтобы пить.

Tom içmek için çok genç.

- Тому ещё слишком рано этим заниматься.
- Том ещё слишком молод, чтобы этим заниматься.
- Том ещё слишком молод, чтобы это делать.
- Том ещё слишком мал, чтобы этим заниматься.
- Том ещё слишком мал, чтобы это делать.

Tom hâlâ bunu yapmak için çok genç.

- Том слишком молод, чтобы водить машину.
- Том слишком мал, чтобы водить машину.
- Тому рано водить машину.

Tom bir araba süremeyecek kadar çok genç.

- Я для этого ещё слишком молод.
- Я для этого ещё слишком мал.
- Мне рано этим заниматься.

Onu yapamayacak kadar çok gencim.

- Том ещё слишком мал, чтобы пить.
- Том ещё слишком молод, чтобы пить.
- Тому ещё рано пить.

Tom'un yaşı hâlâ içki içemeyecek kadar küçük.

Этот дом удачно расположен, но проблема в том, что он слишком мал для моей большой семьи.

Evin yeri iyi, ama sorun benim büyük ailem için çok küçük olması.

- Ты слишком мал, чтобы знать, что такое логарифмическая линейка.
- Вы слишком малы, чтобы знать, что такое логарифмическая линейка.

Sürgülü hesap cetvelinin ne olduğunu bilmek için çok gençsin.

- Том ещё слишком мал, чтобы водить машину.
- Том ещё слишком молод, чтобы водить машину.
- Тому ещё рано водить машину.

Tom araba kullanmak için hala çok genç.

- Том ещё слишком молод, чтобы пить пиво.
- Том ещё слишком мал, чтобы пить пиво.
- Тому ещё рано пить пиво.

Tom bira içmek için hâlâ çok genç.

- Ты для этого слишком мал.
- Вы для этого слишком малы.
- Ты для этого слишком молод.
- Вы для этого слишком молоды.

- Onu yapamayacak kadar gençsiniz.
- Bunun için çok gençsin.

- По-моему, ты слишком молод.
- По-моему, вы слишком молоды.
- По-моему, ты слишком мал.
- По-моему, вы слишком малы.

Sanırım çok gençsin.

- Мне ещё рано это делать.
- Мне ещё рано этим заниматься.
- Я ещё слишком мал для этого.
- Я ещё слишком молод для этого.

- Onu yapmak için henüz çok gencim.
- Henüz onu yapamayacak kadar gencim.

- Том слишком молод, чтобы покупать пиво.
- Тому слишком мало лет, чтобы покупать пиво.
- Том слишком мал, чтобы покупать пиво.
- Тому рано покупать пиво.

- Tom bira alamayacak kadar çok genç.
- Tom bira satın alabilmek için çok genç.

- Том слишком мал, чтобы ходить в школу.
- Тому рано идти в школу.
- Тому рано в школу.
- Том слишком маленький, чтобы идти в школу.

Tom okula gitmek için çok küçük.

- Том слишком молод, чтобы водить машину.
- Тому слишком мало лет, чтобы водить машину.
- Том слишком мал, чтобы водить машину.
- Тому рано водить машину.
- Тому рано водить.

Tom araba sürmek için çok genç.

- Ты для этого слишком мал.
- Вы для этого слишком малы.
- Ты для этого слишком молод.
- Вы для этого слишком молоды.
- Тебе рано этим заниматься.
- Вам рано этим заниматься.

- Onu yapmak için fazla gençsin.
- Onu yapamayacak kadar gençsiniz.