Translation of "ехать" in Finnish

0.009 sec.

Examples of using "ехать" in a sentence and their finnish translations:

- Я советую тебе ехать поездом.
- Я рекомендую тебе ехать на поезде.
- Я рекомендую тебе ехать поездом.
- Я рекомендую вам ехать на поезде.
- Я рекомендую вам ехать поездом.
- Я советую тебе ехать на поезде.
- Я советую вам ехать поездом.
- Я советую вам ехать на поезде.

Suosittelen, että menet junalla.

Целесообразнее ехать на поезде.

On suositeltavaa mennä junalla.

- Пора идти.
- Пора ехать.

- On kuule aika mennä!
- On aika lähteä.
- On aika mennä.
- Nyt lähdetään.

- Тебе надо идти.
- Вам надо идти.
- Тебе надо ехать.
- Вам надо ехать.

- Sinun täytyy mennä.
- Sinun täytyy alkaa mennä.

Я не могу ехать домой.

- Minä en voi ajaa kotiin.
- En voi ajaa kotiin.

- Когда мне следует ехать в аэропорт?
- В какое время мне следует ехать в аэропорт?
- Во сколько я должен ехать в аэропорт?

Mihin aikaan minun pitäisi mennä lentokentälle?

- Нам пора идти.
- Нам пора ехать.

Meidän on aika mennä.

- Том отказался идти.
- Том отказался ехать.

- Tom kieltäytyi lähtemästä.
- Tom kieltäytyi menemästä.

Нам пришлось ехать медленно всю дорогу.

Meidän oli pakko ajaa hiljaa koko matka.

- Не могли бы вы вести медленнее?
- Ты можешь ехать медленнее?
- Ты не мог бы ехать медленнее?

Voisitko ajaa hiljempaa?

Никто не хочет ехать в мою страну.

Kukaan ei tahdo mennä maahani.

- На поезде дешевле.
- На поезде ехать дешевле.

On halvempaa matkustaa junalla.

Почему ты не захотел ехать в Австралию?

Mikset halunnut mennä Australiaan?

- Уже почти пора идти.
- Уже почти пора ехать.

On melkein aika mennä.

- Мне не хотелось идти.
- Мне не хотелось ехать.

- Minua ei huvittanut mennä.
- Minun ei tehnyt mieli mennä.
- Minua ei haluttanut mennä.

Если ты будешь ехать осторожно, то избежишь аварий.

Jos ajat varovaisesti, vältät onnettomuudet.

- Том решил не ходить.
- Том решил не ехать.

Tomi päätti olla menemättä.

Я выучил французский, прежде чем ехать в Европу.

Opettelin ranskaa ennen kuin menin Eurooppaan.

- Только Том не хотел идти.
- Только Том не хотел ехать.
- Только Том не захотел идти.
- Только Том не захотел ехать.

Vain Tom ei halunnut mennä.

- Ты решил поехать в Японию?
- Вы решили ехать в Японию?
- Ты решил ехать в Японию?
- Вы решили поехать в Японию?

Oletko päättänyt mennä Japaniin?

Я правда не хочу ехать с Томом в Бостон.

En tosiaankaan halua mennä Bostoniin Tomin kanssa.

Несмотря на плохую погоду, они решили ехать на машине.

Kehnosta säästä huolimatta he ajoivat sinne.

Я не собираюсь ехать в Бостон на следующей неделе.

En mene Bostoniin ensi viikolla.

Если ехать на синкансене, то доберетесь в мгновение ока.

Jos menet luotijunalla, olet kuule perillä alta aikayksikön.

Поэтому-то я вам и сказал не ехать на машине.

No juuri siksi minä kielsin sinua menemästä autolla.

- Том не хочет идти один.
- Том не хочет ехать один.

Tom ei halua lähteä yksin.

- Том тоже не хотел идти.
- Том тоже не хотел ехать.

Tomkaan ei halunnut mennä.

- Том не хочет с тобой идти.
- Том не хочет с вами идти.
- Том не хочет идти с тобой.
- Том не хочет идти с вами.
- Том не хочет с тобой ехать.
- Том не хочет с вами ехать.
- Том не хочет ехать с тобой.
- Том не хочет ехать с вами.

Tomi ei halua mennä sun kanssa.

- Я думал, ты не хочешь идти.
- Я думал, вы не хотите идти.
- Я думал, ты не хочешь ехать.
- Я думал, вы не хотите ехать.

Luulin ettet halua mennä.

- Я не хочу уходить.
- Я не хочу идти.
- Я не хочу ехать.

En halua mennä.

- Если не хочешь, можешь не ходить.
- Если не хотите, можете не ходить.
- Если не хочешь, можешь не ехать.
- Если не хотите, можете не ехать.
- Если не хочешь, можешь не ездить.
- Если не хотите, можете не ездить.

Jos et halua mennä, niin sinun ei tarvitse.

- Я планирую сказать Тому, что я не хочу идти.
- Я планирую сказать Тому, что я не хочу ехать.

Suunnittelen kertovani Tomille, etten halua mennä.