Translation of "любим" in Turkish

0.007 sec.

Examples of using "любим" in a sentence and their turkish translations:

- Мы вас любим.
- Мы тебя любим.

Seni seviyoruz.

- Мы любим его.
- Мы его любим.

Onu seviyoruz.

- Мы её любим.
- Мы любим её.

Onu seviyoruz.

- Мы оба тебя любим.
- Мы оба вас любим.
- Мы обе тебя любим.
- Мы обе вас любим.

İkimiz de seni seviyoruz.

- Все мы его любим.
- Мы все его любим.

Biz hepimiz onu seviyoruz.

- Мы любим нашу страну.
- Мы любим свою страну.

Biz ülkemizi severiz.

- Мы оба их любим.
- Мы обе их любим.

İkimiz de onları seviyoruz.

- Мы оба его любим.
- Мы обе его любим.

İkimiz de onu seviyoruz.

- Мы оба её любим.
- Мы обе её любим.

İkimiz de onu seviyoruz.

- Мы оба любим Тома.
- Мы обе любим Тома.

- İkimiz de Tom'u seviyoruz.
- İkimiz de Tom'u seviriz.

- Мы вас так любим.
- Мы так тебя любим.

Sizi çok seviyoruz.

- Мы тебя очень любим.
- Мы вас очень любим.

Biz seni çok seviyoruz.

- Мы оба любим природу.
- Мы обе любим природу.

İkimiz de doğayı seviyoruz.

- Мы любим наших матерей.
- Мы любим своих матерей.

Annelerimizi seviyoruz.

Мы любим пикники.

Biz piknikleri seviyoruz.

Мы любим красоту.

Güzelliği seviyoruz.

Мы любим деревья.

Ağaçları severiz.

Мы любим поговорить.

Konuşmak istiyoruz.

Мы любим кофе.

Biz kahveyi severiz.

Мы любим играть.

Oyunları seviyoruz.

Мы тебя любим.

Biz seni seviyoruz.

Мы любим веселиться.

Biz eğlenmeyi seviyoruz.

Мы любим Тома.

Tom'u seviyoruz.

Мы любим это.

Onu seviyoruz.

Мы любим тайны.

Gizemleri seviyoruz.

Мы любим загадки.

Bulmacaları seviyoruz.

Мы любим читать.

Biz okumayı seviyoruz.

Мы любим снег.

Kar severiz.

Мы любим искусство.

Sanatı seviyoruz.

Мы любим закаты.

Biz gün batımlarını seviyoruz.

Мы их любим.

Biz onları seviyoruz.

Мы любим путешествовать.

- Seyahat etmekten hoşlanıyoruz.
- Gezmekten hoşlanıyoruz.

Мы очень любим предложения, но еще больше мы любим языки.

Bu yüzden cümleleri seviyoruz. Fakat dahası biz dilleri seviyoruz.

Мы любим привередливых мам.

Kılı kırk yaran annenizi seviyorsunuz.

мы любим этих друзей

biz o arkadaşlarımızı seviyoruz

Мы любим наше государство

Biz devletimizi seviyoruz

Он был всеми любим.

O herkes tarafından sevilirdi.

Мы не любим больницу.

Biz hastaneyi sevmiyoruz.

Мы любим наших клиентов.

Müşterilerimizi severiz.

Мы не любим насилие.

Şiddetten hoşlanmayız.

Мы любим их обеих.

Onların ikisini de severiz.

Мы не любим математику.

Biz matematiği sevmeyiz.

Мы всех вас любим.

Hepinizi seviyoruz.

Мы все тебя любим.

- Hepimiz seni seviyoruz.
- Hepimiz sizi seviyoruz.

Мы все любим Тома.

- Hepimiz Tom'u seviyoruz.
- Hepimiz Tom'u severiz.

Мы любим друг друга.

- Biz birbirimizi seviyoruz.
- Birbirimizi seviyoruz.

Мы любим своих детей.

Biz çocuklarımızı seviyoruz.

Мы любим китайскую еду.

Biz Çin yemeğini severiz.

Мы любим нашу школу.

Biz okulumuzu seviyoruz.

Мы нежно любим Тома.

Biz Tom'u içtenlikle seviyoruz.

Мы не любим вмешиваться.

Katılmaktan hoşlanmıyoruz.

Мы все их любим.

Biz hepimiz onları seviyoruz.

Мы любим эту девушку.

Bu kızı seviyoruz.

Мы любим рубить дрова.

Odun kırmayı severim.

Стив был любим всеми.

Steve herkes tarafından sevilirdi.

- Будь любим.
- Будь любима.

Sevil.

Мы любим наших детей.

Biz çocuklarımızı seviyoruz.

Мы вас так любим.

Sizi çok seviyoruz.

Мы не любим дождь.

- Yağmuru sevmiyoruz.
- Yağmuru sevmeyiz.

Мы любим твои книги.

Kitaplarınızı seviyoruz.

Мы все её любим.

Hepimiz onu seviyoruz.

Мы любим этот дом.

Biz bu evi severiz.

- Мы любим слушать пение птиц.
- Мы любим слушать, как поют птицы.

Kuşların cıvıldamalarını dinlemekten hoşlanırız.

- Ты знаешь, что мы тебя любим.
- Вы знаете, что мы вас любим.

- Seni sevdiğimizi biliyorsun.
- Seni sevdiğimizi bilirsin.

- Мы любим истории.
- Мы любим рассказы.
- Нам нравятся рассказы.
- Нам нравятся истории.

Biz hikayeleri seviyoruz.

Мы все любим теории заговора

Hepimiz komplo teorilerini çok seviyoruz

Мы любим плавать в океане.

Biz okyanusta yüzmeyi severiz.

Мы любим ходить на пикники.

Biz pikniklere gitmeyi severiz.

Мы любим играть в грязи.

Çamurda oynamayı severiz.

Мы любим друг друга, правда?

Birbirimizi seviyoruz, değil mi?

Мы с тобой любим игры.

Sen ve ben oyunları seviyoruz.

Мы делаем то, что любим.

Yapmayı sevdiğimiz şeyi yapıyoruz.

Мы с Томом любим танцевать.

Tom ve ben dans etmeyi severiz.

Мы с Томом любим петь.

Tom ve ben şarkı söylemekten hoşlanıyoruz.

так почему этот человек не любим

peki bu adam neden sevilmiyor

Мы любим тех, кто любит нас.

Bizi sevenleri severiz.

Мы не любим говорить о Томе.

Tom hakkında konuşmayı sevmiyoruz.

Мы с Томом любим друг друга.

Tom ve ben birbirimizi severiz.

- Нам нравятся дети.
- Мы любим детей.

Biz çocukları severiz.

- Мы любим музыку.
- Нам нравится музыка.

Biz müzikten hoşlanırız.

- Я любим.
- Я любима.
- Меня любят.

Ben seviliyorum.

- Нам нравятся игры.
- Мы любим игры.

Oyunları seviyoruz.

Мы всё ещё любим друг друга.

Biz hâlâ birbirimizi seviyoruz.

Ты знаешь, что мы любим тебя.

Sana değer verdiğimizi biliyorsun.

Мы очень любим слушать классическую музыку.

Klasik müzik dinlemeyi severiz.

Мы любим все овощи, кроме капусты.

Biz lahana hariç tüm sebzeleri severiz.

- Нам нравится джаз.
- Мы любим джаз.

Biz jazz severiz.

- Мы любим морепродукты.
- Нам нравятся морепродукты.

Biz deniz ürünlerini seviyoruz.

Ты знаешь, что мы тебя любим.

Seni sevdiğimizi biliyorsun.

Мы любим всё делать по-своему.

Biz işleri kendi yolumuzla yapmayı seviyoruz.

Мы с Томом оба любим джаз.

Tom ve ben ikimiz de cazdan hoşlanıyoruz.

- Мы все тебя любим.
- Мы все вас любим.
- Ты нам всем нравишься.
- Вы нам всем нравитесь.

Hepimiz seni seviyoruz.

- Нам обеим нравятся морепродукты.
- Нам обоим нравятся морепродукты.
- Мы оба любим морепродукты.
- Мы обе любим морепродукты.

İkimiz de deniz ürünlerinden hoşlanırız.

- Старик был всеми любим.
- Старика все любили.

Yaşlı adam herkes tarafından sevilirdi.

- Мы с удовольствием говорим.
- Мы любим говорить.

Biz konuşmaktan hoşlanıyoruz.

Я знаю, что мы оба любим Мэри.

İkimizin de Mary'yi sevdiğini biliyorum.